Sentence examples of "масло сливовых косточек" in Russian

<>
В их числе механическая машина для очистки груш от кожуры, впервые предлагавшаяся промышленности, первая механическая машина для удаления косточек из персиков и оборудование для искусственного окрашивания апельсинов. Among these were the first mechanical pear peeler ever to be offered to the industry, the first mechanical peach pitter, and a process for synthetically coloring oranges.
Масло и вода не смешиваются. Oil and water don't mix.
Бросим пару косточек «левой» оппозиции и туманно пообещаем раздать всем денег. Throw a few bones to the “left” opposition and make some vague statements about spreading money around.
Вы должны купить молоко, яйца, масло и так далее. You must buy milk, eggs, butter, and so on.
Я пожелала больше косточек. I wished for more wishbones.
Масло мягкое. Butter is soft.
Ух, куриные крылья без косточек. Ooh, boneless chicken wings.
Шаг 1. Растительное масло (любой жир или смесь растительного масла с жиром) 0,5л растопить на сильном огне в котле, добавить нарезанный лук (400гр.), жарить до получения жёлтого цвета лука, добавить мяса (любое) (1кг). Step 1. Heat the vegetable oil (0.5L) (any grease or a mixture of oil and grease) in the pot on high heat, add sliced onions (400g), fry until the onions take a yellow color, then add meat (any kind) (1kg).
Образцы ДНК были взяты из зубов, слуховых косточек и других костей черепа двух найденных в Чертовых воротах скелетов. Венгерская аспирантка Вероника Сиска (Veronika Siska) сумела секвенировать достаточное количество ядерного генома, чтобы сравнить его с сотнями геномов современных европейцев и азиатов. DNA was extracted from the teeth, inner ear bones, and other skull bones from two of the skeletons from Devil’s Cave, and Hungarian graduate student Veronika Siska was able to sequence enough of the nuclear genome to compare it to hundreds of genomes of modern Europeans and Asians.
Масло сделало пол скользким,что стало причиной его внезапного падения. The oil made the floor slippery and caused his sudden fall.
Влагоизмерительный прибор должен быть откалиброван в соответствии с лабораторным методом для каждого вида сушеных фруктов с учетом разновидности или коммерческого вида и товарного вида продукта (целый, без косточек, прессованный, кусковой и т.д.) и, при необходимости, года сбора урожая и/или происхождения. The moisture tester meter has to be calibrated according to the laboratory method, for each kind of dried fruit, taken into account the variety or commercial type and the type of presentation (whole, pitted, slabs, dices, etc) and, when necessary, the crop year and/or the origin.
Невозможно смешать масло с водой. You can't mix oil with water.
Договор между сторонами, на английском языке, содержит пункт 4, в котором определены требования к товару: " Товар должен состоять из чистых обработанных косточек маслин, приблизительно 2-5 миллиметров в диаметре. The contract signed between the parties, in English, contained a clause 4 setting out the specifications of the merchandise: “The merchandise shall consist of clean olive stones from an olive mill, approximately 2-5 millimetres in size.
Масло делают из молока. Butter is made from milk.
Калибровка чернослива без косточек, удаленных под давлением, не обязательна, если он не продается в небольших упаковках, предназначенных для потребителя. Sizing of pressure pitted prunes is not obligatory unless they are sold in small packages intended for the consumer.
Из молока делают масло и сыр. Milk is made into butter and cheese.
Можно мне этот хлеб и масло? May I have this bread and butter?
Чтобы приготовить этот пирог, Вам нужны разрыхлитель и обессоленное масло. In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter.
В бутылке осталось растительное масло для салата? Is there any salad oil in the bottle?
Для приготовления торта обязательно нужны яйца, масло и сахар. When making a cake, you must use eggs, butter and sugar.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.