Sentence examples of "мастерских по ремонту" in Russian
В начале 2002 года 64,9 процента работавших по найму женщин были заняты в секторе услуг (15,6 процента- в сфере образования, 14,6 процента- в торговле, мастерских по ремонту автомобилей и предметов личного и домашнего обихода, 11,5 процента- в здравоохранении и социальных службах) и только 19,5 процента были заняты на производстве и 14,2 процента- в сельскохозяйственном секторе.
At the beginning of 2002, 64.9 % of the employed women worked in the service sector (15.6 % in education, 14.6 % in trade, repair of motor vehicles and personal and household goods, 11.5 % in health and social work) and only 19.5 % were employed in the manufacturing and 14.2 % in agriculture sectors.
Национальная полиция проводит периодические инспекции на таких фабриках и в мастерских по ремонту оружия.
The National Police shall periodically inspect weapons manufacturing and repair facilities.
Психиатрическая реабилитация: работа в мастерских по производству и продаже керамических и других изделий, работа в магазинах, где реализуется изготовляемая продукция, и т.д.
Psychiatric rehabilitation: management of ateliers for the production and sale of ceramics and other handicraft products, of shops where the manufactured products are sold, etc.
В соответствии с договором посылаем Вам справочник по ремонту.
As agreed, we send you a repair manual.
Мы используем данные для диагностики проблем с продуктом, предоставления помощи по ремонту устройств клиентов и оказания им других услуг по поддержке.
We use data to diagnose product problems, help repair customers' devices, and provide other customer care and support services.
Ежегодная прибыль с тех пор возросла до ?190 миллионов, но при этом было уволено 6000 рабочих, а цена и время ожидания для членов AA, которые нуждаются в услугах по ремонту и восстановлению транспортного средства, увеличились.
Annual profits have since risen to £190 million, but 6,000 workers have been laid off and both costs and waiting times for AA members needing its vehicle repair and recovery services have increased.
Наступило время проглотить наше собственное лекарство и возобновить тяжелые работы по ремонту наших банковских систем.
It is time to swallow our own medicine and resume the hard work of repairing our banking systems.
Вы будете мастером по ремонту систем воздухоснабжения и больше никем.
You will be an air conditioning repairman and nothing else.
Мастер по ремонту компьютеров, у которого в голове все правительственные тайны.
A computer repairman with all the government's secrets in his head.
У него свой бизнес по ремонту компьютеров и он все еще одинок.
He runs his own computer repair business, and he's still single.
Здесь есть руководство по ремонту Pontiac GTO 1967 года.
Here's an auto repair manual for a 1967 Pontiac GTO.
Сэр, я не могу сказать, были ли вы бестолковы нарочно, но в Индии принято давать мастерам по ремонту небольшую сумму денег, прежде чем они приступят к работе.
Sir, I cannot tell if you're being deliberately obtuse, but in India it's customary for service repairmen to receive a small sum of money before they commence work.
Мастер по ремонту холодильников будет следить, чтобы нас не беспокоили?
The refrigerator repairman is gonna keep people from bothering us?
Место для обмена, Южный Туссон, завод по ремонту с / х оборудования.
Location for the exchange, South Tucson, farm equipment repair yard.
В настоящее время вы мастер по ремонту автомобилей на дому?
Um, you are currently the manager of an automotive accessories business?
Сегодня вечером вы находитесь здесь, потому что вы были выбраны в качестве потенциальных кандидатов на поступление на факультет по ремонту систем воздухоснабжения Гриндейла.
You are here tonight because you have been selected as potential candidates for the Greendale Air Conditioning Repair School.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert