Sentence examples of "масштаб предприятия" in Russian

<>
Следует заметить, что в отрасли программного обеспечения, где все предприятия освобождены от косвенных налогов, масштаб работы индийских компаний обеспечивает должную эффективность. It's worth noting that in the software industry, where all units are exempt from indirect taxes, Indian companies do operate at efficient scale.
Опция «Расположение» позволяет выбрать режим показа изображения. Есть четыре варианта показа: «отцентрировать», «замостить», «растянуть» и «авторазмер». Вариант «отцентрировать» позволяет показать много копий изображения рядом друг с другом, «растянуть» позволяет привести размер изображения к размеру области показа, а «авторазмер» ?—? изменить масштаб изображения в соответствии с размерами области показа. The group box "Image Layout" shows different options for displaying the image in the picture box. There are four layouts to choose from. With Center, your image will be centered in the picture box. With Auto size, your image will be auto sized. With Stretch, your image will be resized to the size of the picture box and with Autozoom, your image will be zoomed to the picture box.
Теперь мы отчитаемся о годовых итогах нашего предприятия. We will now report on this year's business results.
Именно тогда он осознал масштаб эпидемии. That was when he realised the scale of the epidemic.
Многие предприятия закрылись. Many businesses closed down.
При этом масштаб любых подъемов, которые возникнут, может быть ограничен. That said, any rallies that do emerge may be limited in scope.
Причиной поиска является недостаточность капитализации предприятия. The reason for the enquiry is an undercapitalization of the company in question.
• … индикатор Стандартное отклонение помогает предсказать лишь масштаб будущих изменений, а не их направление. • … the standard deviation indicator only helps predict the size of upcoming price moves – not their direction.
По случаю юбилея Вашего предприятия мы хотели бы выразить Вам наши наилучшие пожелания. On the occasion of your company's anniversary we would like to express our heartiest congratulations.
Настройка отображения баров, масштаб, управление наложенными объектами, наличие сетки, свойства графика. Setting of bars displaying, scale, managing of the imposed objects, presence of grid, chart properties.
К сожалению, только сегодня я узнал от своих сотрудников о значительном снижении денежного оборота Вашего предприятия. I have only learned today from my employees that the turnover with your firm has decreased dramatically.
Так или иначе, учитывая масштаб и скорость падения, вероятность отскока увеличилась. Anyway, given the extent and speed of the recent falls, the probability for a bounce has increased.
Место исполнения - офис нашего предприятия. Place of performance will be at the place of business of our company.
Установка соответствующего оборудования на предприятии после того, как это уже сделали конкуренты, не увеличит масштаб бизнеса, но любой магазин, не сделавший шага навстречу требованиям конкуренции, может в жаркий летний день недосчитаться многих покупателей. After each competitive store has installed such equipment, no net increase in business will occur, yet any store which had not met the competitive move might find very few customers on a hot summer day.
Эта гарантия защиты прав клиентов действительна только в рамках этого предприятия и относится ко всем его участникам. This customer protection is valid company-wide, as well as for all participating companies.
Увеличить масштаб диаграммы. To increase the chart horizontal scale.
Чтобы мы смогли получить лучшее представление о деятельности Вашего предприятия, просим Вас прислать нам "биографию" Вашей фирмы, а также список предлагаемых Вами товаров и услуг. To help get a better picture of your company, we request a description of your company history, and product and performance programmes.
2) Если да, то каков будет масштаб программы и сроки её проведения? и 3) Преподнесёт ли ЕЦБ какие-либо другие сюрпризы? Second: If yes, then what will be the scale of the program and the time frame? Third: Does the ECB have any other surprises up its sleeve?
Американцы шпионят за нами на коммерческом и промышленном уровне, и мы тоже за ними шпионим, потому что это входит в наши национальные интересы - защищать наши коммерческие предприятия. The Americans spy on us on the commercial and industrial level as we spy on them too, because it is in the national interest to defend our businesses.
Важно заметить, что индикатор Стандартное отклонение помогает предсказать лишь масштаб будущих изменений. It is important to note that the standard deviation indicator only helps you predict the size of upcoming moves.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.