Sentence examples of "математические уравнения" in Russian

<>
Следующий пример показывает, как математические уравнения в группе полей Себестоимость рассчитываются в форме Час. The following example illustrates how the mathematical equations in the Cost price field group are calculated in the Hour form.
Следующий пример показывает, как математические уравнения в группе полей Себестоимость рассчитываются в форме Номенклатура. The following example illustrates how the mathematical equations in the Cost price field group are calculated in the Item form.
Им с ложечки подают экономические модели, основанные на нереальных допущениях, а свою компетенцию они тестируют, решая математические уравнения. They are spoon-fed models of the economy, based on unreal assumptions, and tested on their competence in solving mathematical equations.
Её можно использовать для решения самых различных типов математических уравнений. It can be used for calculating mathematical equations of all different types.
Дополнительные сведения см. в статье Преобразование и решение математических уравнений в OneNote для Windows 10. For more information, see Convert and solve math equations in OneNote for Windows 10.
Это простое до изящества математическое уравнение, которое называется стандартная модель. It's called the standard model - beautifully simple mathematical equation.
Дополнительные сведения см. в статье Рисование графиков для математических уравнений в OneNote для Windows 10. For more information, see Draw graphs from math equations in OneNote for Windows 10.
Вы не можете купить и держать результат математического уравнения, но вы определенно можете торговать его. You can't readily buy and hold the output of a mathematical equation, buy you can definitely trade it.
Интересно, что сложные системы очень трудно описать математическими уравнениями, поэтому стандартный физический подход здесь не работает. Interestingly, complex systems are very hard to map into mathematical equations, so the usual physics approach doesn't really work here.
Это не стоимость портфеля компаний, и не текущая цена товара, это результат математического уравнения, основанного на ожиданиях будущего. VIX is not the perceived value of a collection of companies or the current price of a commodity, it's basically the output of a mathematical equation based on the perceived future.
Прокрутите эту картинку назад во времени - и все математические уравнения указывают на существование бесконечно малой и бесконечно плотной Вселенной в начальный момент. Run this picture back in time, and all the math points to a single moment of an infinitely small, infinitely dense beginning to our Universe.
Наши коллеги физики предоставили нам математические вычисления n-мерного уравнения Шредингера во времени. We're working with our physicist colleagues that have given us the mathematical calculations of the n-dimensional SchrГ dinger equation in time.
Команда ученых целых полтора года строила математические модели, учитывающие фактор космической пыли, подкрепляя свои теоретические выкладки экспериментами; для этого на испытательном полигоне НАСА «Уайт Сэндс» в Нью-Мексико и в Дэйтонском университете в Огайо пришлось использовать сверхзвуковые пушки, которые обстреливали крошеными снарядами точную копию зонда «New Horizons». The team spent a year and a half studying the dust hazard with mathematical models and with experiments, using hypervelocity guns at NASA’s White Sands Test Facility in New Mexico and at the University of Dayton in Ohio, that fired tiny projectiles at spare New Horizons hardware.
«У нас нет уравнения для жизни, но есть предположения. Нужны жидкая вода, необходимые для жизни элементы (органические молекулы), источник энергии (вроде той, что Земля получает от солнечной радиации), каталитическая поверхность (где все это может взаимодействовать) и время». “Even though we have no equation for the origin of life, we think you need liquid water, the elements needed for life [organic molecules], some energy source [like Earth gets from the sun’s radiation], some sort of catalytic surface [where all those pieces can interact and kickstart a biological process], and then you need time.”
Это еще раз доказывает, что единственная вещь, которая имеет значение на любом финансовом рынке - это то, что говорит нам ценовое действие, а не то, что предсказывают некоторые математические значения. This is proof that the only thing that matters in any financial market is what the price action is telling you, not what some mathematic equation is predicting “should” happen.
Пассивы являются частью так называемого балансового уравнения: Liabilities are one of the key parts of the so-called accounting equation:
Сравнительно несложно сконструировать простые математические соотношения, которые послужат ориентиром для определения, насколько хорошо «смотрятся» производственные издержки компании, ее исследовательская активность, финансовые активы и обязательства на фоне конкурентов. It is relatively easy to construct simple mathematical ratios that will provide some sort of guide to the attractiveness of a company's production costs, research activity, or financial structure in comparison with its competitors.
Математические индикаторы и алгоритмы, которые способны подтвердить данные анализа графиков Mathematical indicators and algorithms to confirm initial chart readings
В книге он рассматривает как физические и математические идеи проложили свой путь к финансовым рынкам, плохо ли это, или хорошо. In it, he explores how ideas from physics and mathematics have made their way into financial markets for better and sometimes worse.
Альфа Дженсена рассчитывается при помощи следующего уравнения: Jensen's Alpha is calculated using the following equation:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.