Exemplos de uso de "матерчатые фильтры" em russo
Основные факторы, способствующие этому сокращению- это меры по борьбе с загрязнением воздуха крупными стационарными источниками (циклонные уловители загрязнителей, мокрые скрубберы, матерчатые фильтры и, особенно, электростатические уловители загрязнителей), изменения в качестве топлива транспортных средств (уменьшение содержания свинца и серы), изменения в конструкции двигателей транспортных средств и очистке выхлопных газов, а также использования другого топлива для коммунального отопления.
Major factors contributing to this decline are control measures for large stationary sources (cyclones, wet scrubbers, fabric filters and especially electrostatic precipitators), changes in vehicle fuel quality (decrease in lead and sulphur content), changes in vehicle engine design and exhaust treatment, and fuel switches in domestic heating.
Если Вы уверены в правильности электронного адреса, пожалуйста, проверьте настройки безопасности Вашего почтового ящика, возможно установленные фильтры не позволяют Вам получить письмо.
If you are sure your e-mail address was entered correctly, please, check your e-mail safety settings, maybe spam filters don’t allow you to receive letters from us.
Торговые фильтры могут включать различные критерии: время дня, зоны ценового графика, отношение риска к прибыли и другие.
Trade filters can include a range of criteria such as time of day, price chart areas and risk to reward ratio.
При разумном проектировании системы бэктестинг возможно и должен содержать любые возможные особенности системы, включая фильтры для распознавания состояния рынка, где результаты системы плохие, адаптацию к изменяющимся условиям, отношения между рынками, комиссию, проскальзывание, тесты, постоянно контролирующие работоспособность системы, систему управления капиталом и что там еще требуется.
Through intelligent design of the system, the backtesting can, and should, incorporate any and all features of the system, including filters to recognize market conditions where the system does not perform well, adaptation to changing conditions, inter-market relationships, commission, slippage, tests monitoring ongoing system health, position sizing, and whatever else is desired.
Вы можете настроить персональные фильтры таким образом, чтобы не торговать в моменты стресса и беспокойства, а также без подходящего эмоционального настроя.
You can set personal filters so that you do not trade when you are stressed or anxious, and not in the right emotional frame of mind.
Трейдеры могут использовать торговые фильтры, чтобы установить параметры самых благоприятных, по их мнению, условий на рынке для открытия сделки.
Traders can use trade filters to specify what they consider to be the most favourable market conditions for entry.
У нас есть закон «О защите детей в интернете (Children's Internet Protection Act), требующий, чтобы школы и библиотеки, которые получают определенные формы государственной поддержки, использовали фильтры и другие меры для защиты детей от незаконных материалов.
We do have a law, the Children’s Internet Protection Act, that requires schools and libraries that receive certain federal funding to use filters and other measures to protect children from inappropriate content.
После того как вы сделаете или выберете фото или видео и примените нужные эффекты или фильтры, вы можете добавить подпись.
After you take or choose a photo or video and add any effects or filters you want, you can add a caption.
Загрузив или создав фото или видео и применив нужные эффекты или фильтры, вы можете указать свое местонахождение.
After you upload or take a photo or video and add any effects or filters you want, you can add your location.
Используйте фильтры слева, чтобы определить свою аудиторию, или используйте интерактивные схемы для точной настройки своей аудитории.
Use the filters on the left side to define your audience or use the interactive graphs to refine your audience.
Если вас интересует подробная информация, используйте фильтры под диаграммой. Так, чтобы узнать о демографическом составе своей аудитории в конкретной стране, выберите параметр Местоположение.
Toggling between dimensions below the chart will adjust the data and visualization in the table: For example, if you're looking at Viewer age and Viewer gender, you can select an additional dimension, like Geography.
Используйте фильтры для ограничения размера отклика и избегайте вызовов, которые запрашивают перекрывающиеся данные.
Use filters to limit the data response size and avoiding calls that request overlapping data.
Чтобы применить к видео цветовой фильтр, перейдите на вкладку Фильтры.
Click the Filters tab to select color filters for your video.
Закончив персонализировать фильтры, коснитесь Готово, чтобы вернуться к фото или видео.
When you've finished personalizing your filters, tap Done to return to your photo or video.
Нажмите Filters (Фильтры) в левой части страницы, а затем нажмите на кнопку Add + (Добавить +).
Click Filters on the left and then click the Add + button.
В верхней части многих отчетов расположены фильтры, которые упрощают поиск необходимой информации. Данные можно фильтровать по:
At the top of many reports, use the filters to get the information you want:
Вы можете применить эффекты или фильтры, добавить подпись и местонахождение, прежде чем поделиться видео.
You can add effects or filters, a caption and your location before sharing.
6. Фильтры данных. Нажимайте эти кнопки для разбивки ваших данных по URL-адресу, домену, устройству или событию.
6. Data filters: Click these buttons to break down your data by URL, Domain, Device or Event.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie