Sentence examples of "медведями" in Russian
Translations:
all445
bear445
Придется быть на природе, с пауками, медведями и змеями.
I mean, you're outside with spiders, bears, and snakes.
А то, что они делали с медведями, было просто отвратительно.
And what they were doing to the bears was really appalling.
Канада - это страна, покрытая снегами и льдами восемь месяцев в году. Населена варварами, медведями и бобрами.
Canada, a country covered with snows and ices eight months of the year, inhabited by barbarians, bears and beavers.
• … они говорят о том, что рынок нерешителен и на нем присутствует относительно равномерный баланс между быками и медведями.
• … they indicate that markets are indecisive, with a relatively even balance of bulls and bears.
Прямо сейчас он находится лицом к лицу с коварной местностью, внезапными перепадами, горными львами, голодными медведями и росомахами.
Right now he is facing treacherous terrain, sudden drops, mountain lions, hungry bears, oh, and wolverines.
Для этого нужно установить какой-то контрольный показатель, и мы стали заниматься изучением вида, считающегося наиболее выносливым, — тихоходок (tardigrade), которых еще называют «водными медведями» за их внешность.
To establish a benchmark for this, we’ve been studying what is arguably the world’s hardiest species, the tardigrade, also known as the “water bear” for its appearance.
Поскольку 38.2% - это небольшая коррекция, можно предположить, что следующий этап потенциального роста может быть довольно значительным, поскольку рынок все еще явно контролируется быками, а не медведями.
As the 38.2% represents a shallow retracement, it suggests that the next leg of the potential rally could be quite significant as the market is still evidently controlled by the bulls rather than the bears.
Такой тип доджи говорит о нерешительности на рынке между быками и медведями. Однако, он также сигнализирует о том, что трейдеры начинают проявлять больше активности и волатильность цены скоро может увеличиться.
It also indicates indecision between bulls and bears but suggests that traders are becoming more active and that a volatile price move may soon occur.
Этих продавали примерно по 2000 долларов за каждого, они идут на суп из медвежьих лапок, а потом их дрессируют, и они становятся танцующими медведями, такими же, как те, которых вы видели.
These were being sold for about 2,000 dollars each, and they are used for bear paw soup, and also being trained, later on, to become dancing bears like the one you just saw.
Североамериканская пара с начала месяца «попала в ловушку» жесткой битвы между быками и медведями, при этом ни одна из сторон не добивалась большого прогресса (возможно, отображая недавнюю консолидацию цен на нефть).
The North American pair has been locked in a tight battle between bulls and bears, with neither side making much progress, since the start of the month (perhaps mirroring the recent consolidation in oil prices – see my colleague Fawad Razaqzada’s note, “Crude Mixed as Traders Weight Supply Outlook” for more).
Появление розовых (сквот) полос говорит о том, что трейдеры с энтузиазмом смотрят на вход в рынок, но в состязании между быками и медведями нет четкого лидера, в результате чего направление цены не определено.
The appearance of a pink (squat) bar suggests that traders are very enthusiastic about entering the market, but it is a battle between bulls and bears, meaning the price does not yet have a clear direction.
• … розовая (сквот) полоса появляется в тот момент, когда ценовой маневр сокращается, а объем – растет. В этом случае состязание между заинтересованными быками и медведями может привести к большому ценовому маневру в тот момент, когда одна из сторон победила.
• … a pink (squat) bar appears when price moves are shrinking and volume is up – a battle between enthusiastic bulls and bears may trigger a big price move once one side has won.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert