Sentence examples of "медикамент" in Russian with translation "medicine"
Он контролирует поступление продовольствия, медикаментов, воды и электроэнергии.
It controls the flow of food, medicines, water and electricity.
Хронически не хватает иностранной валюты, медикаментов и продовольствия.
There is a chronic scarcity of foreign currency, medicines, and food.
Доктора и медикаменты вообще не играли никакой роли.
Doctors and medicine made no difference at all.
печать своих собственных медикаментов с использованием специальных химических чернил.
printing your own medicine using chemical inks.
Давай, я должен оплатить счет и достать Сенаде медикаменты.
Come on, I have to pay the power bill and get Senada's medicine.
Мне нужно, чтобы ты сфотографировал все медикаменты в аптечке Глории.
I need you to take a picture of all the medications in Gloria's medicine cabinet.
Цепочки поставок, в том числе продовольствия и медикаментов, охватывают весь мир.
Supply chains, including for food and medicines, extend across the world.
Месяцы насилия усложнили процесс предоставления основных услуг, материалов, продовольствия и медикаментов.
Months of violence had complicated the provision of basic services, materials, food and medicine.
Другая реальная проблема в тюрьмах- нехватка медикаментов, необходимых для лечения заболевших заключенных.
The other reality in prisons is the shortage of medicines to treat prisoners who fall ill.
В первоочередном плане важно обеспечить бесперебойные поставки в Газу топлива и медикаментов.
We must first and foremost ensure the uninterrupted supply of fuel and medicine to Gaza.
Иракцы тяжело страдают от нехватки медикаментов, продовольствия, школ и других предметов первой необходимости.
Iraqis were suffering greatly from a lack of medicine, food, schools and other basic necessities.
Учитывая ограниченный объем имеющихся ресурсов, ЮНИСЕФ не может поставлять указанные медикаменты большими партиями.
With its limited resources, UNICEF cannot provide these medicines in large quantities.
в больницах отсутствуют достаточные средства родовспоможения и медикаменты для оказания чрезвычайной помощи; и
Hospitals lack sufficient obstetric supplies and emergency medicines; and
Поставка медикаментов лечебным учреждениям Хатлонской области от брюшного тифа, дизентерии, малярии, бруцеллеза, ОРВИ, пневмонии.
Delivery of medicines to health institutions in Khatlon oblast treating typhoid, dysentery, malaria, brucellosis, acute viral respiratory infections and pneumonia.
Они лишены продовольствия, воды, остро необходимых медикаментов, крова, санитарно-гигиенических условий и безопасности личности.
They have no access to food, water, urgently needed medicine, shelter, sanitation and human security.
Права интеллектуальной собственности обусловливают повышение конечной цены на медикаменты, прежде всего в развивающихся странах.
Intellectual property rights raise the final price of medicines, particularly in developing countries.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert