Sentence examples of "медицинским обеспечением" in Russian

<>
Частные военные и охранные компании предлагают широкий ряд услуг, начиная с консультирования и военной подготовки и кончая приобретением оружия, сбором разведданных, материально-техническим и медицинским обеспечением и боевой и оперативной поддержкой. Private military and security companies offered a diverse range of services, from military advice and training to arms procurement, intelligence gathering, logistical and medical support, and combat and operational support.
Группа медицинского обеспечения будет заниматься главным образом планированием материального обеспечения новых миссий, развертыванием и использованием медицинского имущества, составлением и исполнением бюджета, планированием и приобретением медицинского имущества, управлением отношений с поставщиками медицинского имущества и выполнением других функций, связанных с медицинским обеспечением. The Medical Logistics Unit would focus mainly on material resource planning for new missions, deployment and management of medical assets, budget formulation and execution, medical asset acquisition planning, medical supply chain management and other medical-logistics related requirements.
утвердить предложение об услугах по медицинскому обеспечению, содержащееся в приложении VIII; Approval of the medical support services proposal in annex VIII;
Группа медицинского обеспечения будет заниматься главным образом планированием материального обеспечения новых миссий, развертыванием и использованием медицинского имущества, составлением и исполнением бюджета, планированием и приобретением медицинского имущества, управлением отношений с поставщиками медицинского имущества и выполнением других функций, связанных с медицинским обеспечением. The Medical Logistics Unit would focus mainly on material resource planning for new missions, deployment and management of medical assets, budget formulation and execution, medical asset acquisition planning, medical supply chain management and other medical-logistics related requirements.
созвать группу экспертов для пересмотра и уточнения ставок в отношении услуг по медицинскому обеспечению; Convening of an expert group to review and specify the rates for medical support services;
ставку расходов на обслуживание для медицинских модулей на всех уровнях медицинского обеспечения в размере 0,5 процента; A maintenance cost of 0.5 per cent per month for the medical modules at all levels of medical support;
Рабочая группа 2008 года рекомендовала пересмотренные ставки в отношении основного имущества, самообеспечения и услуг по медицинскому обеспечению. The 2008 Working Group recommended revised rates for major equipment, self-sustainment and medical support services.
Уровни медицинского обеспечения в рамках Организации Объединенных Наций: требования и нормы оказания помощи уровня 2 (базовый полевой госпиталь) United Nations levels of medical support: level 2 (basic field hospital) requirement and standard
Существующая система медицинского обеспечения АМИСОМ включает в себя один медицинский объект уровня I и элементы госпиталя уровня II. Existing AMISOM medical support consists of one level I medical facility and elements of a level II hospital.
Уровни медицинского обеспечения в рамках Организации Объединенных Наций: требования и нормы оказания помощи уровня 3 (специализированный полевой госпиталь) United Nations levels of medical support: level 3 (advanced field hospital) requirement and standard
приняла, за исключением содержащихся в пункте 86 (a)- (l) доклада поправок, предложение Секретариата об услугах по медицинскому обеспечению. Adopted, with the exception of amendments in paragraph 86 (a) to (l) of the report, the Secretariat's proposal on medical support services.
В настоящее время в ведении Секции медицинского обеспечения находится медицинское имущество и ряд крупных контрактов на сумму порядка 31 млн. долл. The Medical Support Section currently oversees approximately $ 31 million in medical assets and several major contracts.
В четырех отдельных рабочих подгруппах проводилось первоначальное обсуждение следующих вопросов: основное имущество, самообеспечение, услуги по медицинскому обеспечению и расходы на контингенты. The discussions were initially conducted in four separate sub-working groups on the following subjects: major equipment, self-sustainment, medical support services and troop cost.
Она отметила, что в вопросе о ставках возмещения, в частности в отношении расходов на воинские контингенты и медицинское обеспечение, достигнут дальнейший прогресс. She indicated that further progress had to be made on the rates of reimbursement, specifically troop costs and medical support.
всеобъемлющий обзор ставок возмещения расходов на услуги по медицинскому обеспечению: Соединенное Королевство и Индия (основное имущество); Бразилия, Индия и Соединенное Королевство (самообеспечение); Comprehensive review of the reimbursement rates of medical support services: the United Kingdom and India (major equipment); Brazil, India and the United Kingdom (self-sustainment);
утвердить ставку расходов на обслуживание в размере 0,5 процента средней рыночной стоимости в месяц для медицинских модулей на всех уровнях медицинского обеспечения; Adopt a maintenance cost of 0.5 per cent of the generic fair-market value per month for the medical modules in all levels of medical support;
В состав экспертов входили как военные, так и гражданские лица, имеющие специальные знания и опыт в областях снабжения имуществом, финансов и медицинского обеспечения. The experts had been both military personnel and civilians with expertise in the areas of equipment, finance and medical support services.
Группа провела всеобъемлющий обзор ставок возмещения расходов на основное имущество, самообеспечение и услуги по медицинскому обеспечению, а также процедур проведения будущих обзоров ставок возмещения. The Group carried out a comprehensive review of the reimbursement rates of major equipment, self-sustainment and medical support services and of the procedures for carrying out future reviews of reimbursement rates.
Секция медицинского обеспечения, возглавляемая начальником в должности класса С-5, включает в общей сложности три должности категории специалистов и одну должность категории общего обслуживания (прочие разряды). The Medical Support Section, headed by a Chief at the P-5 level, has a total of three Professional and one General Service (Other level) posts.
Всеобъемлющий обзор ставок возмещения расходов на принадлежащее контингентам имущество в отношении основного имущества, самообеспечения и услуг по медицинскому обеспечению: финансовые последствия рекомендаций Рабочей группы 2008 года Comprehensive review of contingent-owned equipment reimbursement rates for major equipment, self-sustainment and medical support services: financial impact of the recommendations of the 2008 Working Group
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.