Beispiele für die Verwendung von "межамериканский банк развития" im Russischen

<>
Межамериканский банк развития также существенно сократил свои выплаты. The Inter-American Development Bank has also significantly reduced its disbursements.
Моим кандидатом на управление процессом является Межамериканский банк развития. My nominee to guide the process is the Inter-American Development Bank.
Президент Дуальде особо просит о помощи МВФ, Всемирный банк и Межамериканский Банк Развития. President Duhalde has specifically requested the help of the IMF, the World Bank, and the Inter-American Development Bank.
В июле прошлого года Межамериканский банк развития заявил о том, что следующее десятилетие будет «десятилетием Латинской Америки». The Inter-American Development Bank declared last July that this would be “Latin America’s Decade.”
Например, в Колумбии Межамериканский банк развития выступает спонсором исследования, которое станет основой для расширения некоторых программ городского жилищного строительства. In Colombia, for example, the Inter-American Development Bank had sponsored a study that would provide the basis for strengthening certain urban housing programmes.
Мы поддерживаем вступление Китая во Всемирную торговую организацию, в Межамериканский банк развития и в Рабочую группу по финансовому развитию. We supported China's membership in the World Trade Organization, the Inter-American Development Bank and the Financial Action Task Force.
Например, Межамериканский банк развития сообщает, что торговые выгоды от 33 небольших региональных торговых соглашений со странами Латинской Америки были весьма ограниченными. For example, the Inter-American Development Bank reports that the trade gains from Latin America’s 33 small regional trade agreements have been meager.
Межамериканский банк развития: недобровольное переселение — документ с изложением оперативной политики в отношении коренных народов и справочная информация, октябрь 1998 года и 2004 год Inter-American Development Bank: Involuntary resettlement: Profile on operational policy on Indigenous Peoples and background paper, October 1998 and 2004
Межамериканский банк развития провел семинар по вопросам инвалидности, развития и борьбы с нищетой, который состоялся в ноябре 2004 года в его штаб-квартире. The Inter-American Development Bank held a seminar on disability, development and poverty eradication at its headquarters in November 2004.
межправительственные организации: Азиатский клиринговый союз (АКС), Европейская комиссия, Европейское космическое агентство (ЕКА), Межамериканский банк развития (МБР) и Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР); Intergovernmental organizations: Asian Clearing Union (ACU), European Commission, European Space Agency (ESA), Inter-American Development Bank (IADB), and Organization for Economic Cooperation and Development (OECD).
Таким образом, кажется, что кубинцы надеются найти ресурсы где-нибудь еще, и единственной возможностью, какой бы отдаленной она ни казалась, является Межамериканский Банк Развития. So it seems that the Cubans are hoping to find resources elsewhere, and the only possibility, as remote as it seems, is the Inter-American Development Bank.
В качестве вариантов для проведения оценки целевой группой в этой области были упомянуты Инициатива в отношении стран, имеющих большую задолженность, и Межамериканский банк развития. Reference was made to the Heavily Indebted Poor Countries Initiative, the Multilateral Debt Relief Initiative and the Inter-American Development Bank as options for task force evaluation in this area.
Строительство большей части стадионов финансировалось правительственным банком развития BNDES, который обладает более обширным портфелем кредитов, чем Всемирный банк и Межамериканский банк развития вместе взятые. Most of the stadiums were funded by government development bank BNDES, which has a larger lending portfolio than the World Bank and the Inter-American Development Bank combined.
В Колумбии программы альтернативного развития финансируются за счет средств национального бюджета, кредитов, получен-ных через Межамериканский банк развития, и взносов, поступающих от учреждений по вопросам международного сотрудничества. In Colombia, alternative development programmes were being financed from the national budget, from loans contracted with the Inter-American Development Bank, and from contributions from agencies of international cooperation.
b Африканский банк развития, Азиатский банк развития, Карибский банк развития, Европейский банк реконструкции и развития, Межамериканский банк развития (включая Межамериканскую инвестиционную корпорацию) и Международный фонд сельскохозяйственного развития. b African Development Bank, Asian Development Bank, Caribbean Development Bank, European Bank for Reconstruction and Development, Inter-American Development Bank (including Inter-American Investment Corporation), and International Fund for Agricultural Development.
Межамериканский банк развития предполагает, что CELAC может более чем удовлетворить свои будущие потребности в энергии через возобновляемые источники энергии, в том числе использование солнечной, ветровой и геотермальной энергии. The Inter-American Development Bank estimates that CELAC can more than meet its future energy needs through renewable energy sources, including solar, wind, and geothermal.
И, наконец, Межамериканский Банк Развития должен оказать помощь в осуществлении программ, направленных на финансирование и содействие развитию промышленного экспорта, а также в предоставлении гарантий под проекты развития туризма. Finally, the Inter-American Development Bank should assist with programs designed to promote and finance industrial exports, as well as underwriting tourism projects.
Именно поэтому я рад, что в октябре Межамериканский Банк Развития и Копенгагенский Центр Согласия проведут конференцию в нашей столице Сан Хосе, вдохновленную саммитом Копенгагенского Согласия в 2004 году. That's why I am pleased that in October, the Inter-American Development Bank and the Copenhagen Consensus Center will host a conference in our capital, San José, inspired by the 2004 Copenhagen Consensus summit.
региональные и международные финансовые учреждения, такие, как Программа развития Организации Объединенных Наций, Всемирный банк, Азиатский банк развития, Международный фонд сельскохозяйственного развития, Межамериканский банк развития и Африканский банк развития; и Regional and international financial institutions, including the United Nations Development Programme, the World Bank, the Asian Development Bank, the International Fund for Agricultural Development, the Inter-American Development Bank and the African Development Bank; and
В настоящее время Программа развития Организации Объединенных Наций, Межамериканский банк развития, Агентство Соединенных Штатов по международному развитию и другие международные организации оказывают поддержку различным компонентам глобальной программы укрепления системы юстиции. The United Nations Development Programme, the Inter-American Development Bank, the United States Agency for International Development and other international cooperation agencies are currently supporting different components of the comprehensive programme for the strengthening of the justice system.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.