Beispiele für die Verwendung von "межгосударственная телерадиокомпания" im Russischen
Однако, лишь один взгляд на сегодняшние заголовки ясно оправдывает теорию, что в наше время, то, что скорее всего сможет убить и переместить судьбы миллионов, если не сотни миллионов, людей в ближайшее десятилетие – это такие глобальные угрозы, как пандемии, изменение климата, а также террористические и преступные сети – а не межгосударственная война.
Yet a glance at today’s headlines suggests that what is most likely to kill and displace millions, if not hundreds of millions, of people in the coming decades are global threats such as pandemics, climate change, and terrorist and criminal networks – not inter-state war.
Пока продолжаются переговоры о возможности отправки переговорщиков, телерадиокомпания заявила, что они пытались предотвратить поездку репортёров в опасные зоны.
While the talks continue on in discussing the possibility of dispatching a negotiating team, the broadcasting company stated they tried to stop the reporters from going to the travel restricted zone.
Межгосударственная модель технического регламента не должна содержать требования к конструкции объекта технического регулирования, за исключением случаев, если отсутствие данных требований с учетом степени риска причинения вреда не обеспечивает защиту жизни и здоровья человека, животных и растений, имущества, окружающей среды, и не предупреждает действий, вводящие в заблуждение потребителей.
The inter-State model of technical regulations may not contain specifications for the construction of items governed by technical regulations except in cases where, owing to the level of risk of harm, the absence of such requirements does not ensure the protection of human, animal or plant life and health, property or the environment or fails to anticipate actions that may mislead consumers.
В последние годы межгосударственная борьба за природные ресурсы относительно неплохо регулируется с помощью созданных международным сообществом механизмов, таких, как посреднические механизмы и международные судебные органы, однако внутригосударственное соперничество и притязания на такие ресурсы служат основаниями для жестоких конфликтов и гражданских войн в некоторых регионах земного шара.
In recent years, while inter-State wrangling over natural resources has been managed relatively well through mechanisms put in place by the international community, such as mediation and international judicial bodies, intra-State rivalry and claims for such resources have been causes of brutal conflicts and civil wars in some regions of the globe.
Другими субрегиональными организациями, участвующими в сотрудничестве в области водных ресурсов и окружающей среды, являются: Международный фонд спасения Арала (МФСА) и Межгосударственная Комиссия по устойчивому развитию (МКУР).
Other sub-regional organizations involved in cooperation on water and environment are the International Fund for Saving the Aral Sea (IFAS) and the Interstate Commission for Sustainable Development (ICSD).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung