Sentence examples of "международная церковь саентологии" in Russian

<>
Было также отложено рассмотрение вопроса о следующих четырех организациях, поскольку, по мнению некоторых членов, им свойственны характеристики, наделяющие их качествами профессиональных или религиозных органов: Международная ассоциация переводчиков, обслуживающих конференции, Ассоциация содействия полиции южных штатов, Рабочая группа «Брюссель 1952» и Сирийская православная церковь в Америке. Consideration of the following four organizations was also deferred because some members felt they had characteristics that marked them as professional or religious bodies: Association internationale des traducteurs de conférence, the Southern State Police Benevolent Association, Working Party “Brussels 1952” and the Syrian Orthodox Church in America.
Саеда чувствует, что все покинули его, даже международная община, которая смотрит на идеологическую борьбу направлений на Ниле со смесью любопытства и напряжения. Saeda feels abandoned,even by the international community, which is observing the battle over the ideological direction on the Nile with a mixture of curiosity and excitement.
И поэтому все эти люди - более 7 тысяч менее чем через месяц, организовали ряд протестов в городах по всему миру - это Лос Анджелес - выступая против церкви Саентологии, и они продолжают это делать даже спустя два года. And so these people, over 7,000 people, less than one month later, organized in a hundred cities around the globe and - this is L.A. - protested the Church of Scientology, and they have continued to do so, now, two full years after the fact.
Мой отец ходит в церковь по воскресеньям. My father goes to church on Sunday.
Сирия уничтожила основное оборудование для производства химического оружия и боеприпасов с отравляющим газом, заявила в четверг международная наблюдательная группа, в то время как ожесточенные столкновения бушевали на севере страны, неподалеку от одного из объектов, где, как полагают, хранятся токсичные вещества. Syria has destroyed critical equipment for producing chemical weapons and poison gas munitions, the global chemical weapons watchdog said Thursday as fierce clashes raged in the country's north, close to one of the sites where toxic agents are believed to be stored.
Анон - это группа протестующих людей наиболее известны как протестующие против саентологии. Anonymous is this group of people that protested, very famously, Scientology.
Я знаю, что здесь была большая церковь. I know that there was a big church here.
Международная организация футбольных ассоциаций (ФИФА) International Federation of Football Association
В число представленных в стране религиозных направлений входят методисты, лютеране, баптисты, члены епископальной англиканской церкви, иудеи, мусульмане, мормоны, кришнаиты, Свидетели Иеговы и последователи церкви Саентологии. The faiths represented in the country include Methodists, Lutherans, Baptist, Episcopalians, Jews, Muslims, Mormons, Harikrishna, Jehovah's Witnesses and the Church of Scientology.
Вот там мы можем видеть церковь. We can see a church over there.
Международная регистрация. International check-in.
В церковь ходят люди с любым общественным положением. People in every walk of life go to church.
Многие сторонники этой космической программы, кажется, задним числом согласны с тем, что космические челноки и Международная космическая станция не позволили нам вернуться на Луну и добраться до Марса. Many followers of the space program seem to agree, in hindsight, that the shuttle and the ISS kept us from getting back to the moon and on to Mars.
Средневековая церковь презирала телесное и возвышала духовное. The medieval church despised the body and exalted the spirit.
Группа Stratos сделала так, чтобы Международная авиационная федерация, регистрирующая рекорды воздухоплавания, могла наблюдать за Баумгартнером, когда тот совершит свой прыжок с высоты 36500 метров. Stratos has arranged for the Fédération Aéronautique Internationale, the world body governing aeronautics records, to be watching when Baumgartner makes his attempt from 120,000 feet.
Эта церковь ведёт свою историю с 12 века. This church dates from the 12th century.
Ни одна международная организация не может тягаться с МВФ в оперативности и эффективности. No international organization is faster or more effective than the IMF.
Эта жалкая старая церковь является самым старым зданием в нашей стране. This miserable old church is the oldest building in our country.
Вся международная финансовая помощь, за которую прежде отвечал Минфин, теперь проходит по каналам этого агентства. All international aid, which was previously managed by the Ministry of Finance, is now channeled through the agency.
Это церковь, в которой мы поженились. This is the church where we got married.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.