Sentence examples of "межконтинентальных" in Russian
Глобализация, которую можно определить как взаимозависимость на межконтинентальных расстояниях, столь же стара, как история человечества.
Globalization, which can be defined as interdependence at inter-continental distances, is as old as human history.
Это предполагает постепенное формирование межгосударственных, межконтинентальных и трансконтинентальных энергических корпораций: электрических и газовых корпораций и их симбиоз.
This suggests gradual formation of inter-state, inter-continental and trans-continental energy corporations: the electric power and gas ones and their symbioses.
раздельного хранения головных частей и/или боеголовок большинства межконтинентальных баллистических ракет или принятия других технических мер по снижению их боеготовности.
storing separately nose cones and/or warheads of most inter-continental ballistic missiles or taking other technical measures to reduce their readiness.
Они надеялись, что Северная Корея сможет улучшить взаимоотношения с США, сохранив при этом ядерное оружие, в обмен на отказ от развертывания межконтинентальных ракет.
Their expectation might have been that North Korea could improve relations with the US while retaining its nuclear weapons, in exchange for not developing long-range missiles.
В 1972 году обе сверхдержавы подписали Договор об ограничении систем противоракетной обороны, который обязывал каждую из сторон иметь не более двух систем ПРО – одну для защиты столицы и одну для защиты базы межконтинентальных баллистических ракет.
Both superpowers went on to sign the Anti-Ballistic Missile Treaty in 1972, which limited each nation to two anti-missile launch sites: one positioned to defend the capital city and one to defend a single base from which ICBMs were launched.
Позднее он приказал уничтожить в рамках программы Нанна-Лугара 148 шахтных установок для запуска межконтинентальных баллистических ракет и штольни для подземных испытаний на Семипалатинском полигоне. Он также в 1994 году одобрил секретную операцию под кодовым названием «проект «Сапфир»», в ходе которой в США были перевезены 1322 фунта высокообогащенного урана. Этого количества было бы достаточно, чтобы изготовить 24 ядерные бомбы.
He later ordered the destruction of 148 ICBM silos across Kazakhstan and underground test tunnels at Semipalitinsk, under the Nunn-Lugar Program and approved a secret operation, code named Project Sapphire, that removed 1,322 pounds of highly enriched uranium, enough to make 24 nuclear bombs, to the U.S. in 1994.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert