Exemples d'utilisation de "мексиканцем" en russe
Traductions:
tous113
mexican113
Я вырос в центральной Калифорнии, и меня всю жизнь называли мексиканцем.
Growing up in Central California, I had been called a "Mexican" my entire life.
Это призыв к тому, чтобы всё то, что мы любим в Мексике - фестивали, рынки, рестораны, столовые, текила, мариачи, серенады, гостиницы, Эль Грито, День мертвых, Сан Мигель, радость, страсть к жизни, борьба и всё то, что значит быть настоящим мексиканцем - не исчезло из этого мира.
This is a call so that every single thing we love about Mexico - the festivals, the markets, the restaurants, the cantinas, the tequila, the mariachis, the serenades, the posadas, El Grito, the Day of the Dead, San Miguel, the joy, the passion for life, the fight and everything it means to be Mexican - doesn't disappear from this world.
Изберут ли бывшие мексиканцы следующего президента Америки?
Will Ex-Mexicans Choose America’s Next President?
Конечно, большинство из них, 90 процентов - американские мексиканцы.
Of course, most of them, 90 percent are Mexican, Mexican-American.
Почему ты показываешь на мексиканца, когда говоришь про "украдет"?
Why you got to point at the Mexican when you say "steals"?
Поэтому многим мексиканцам кажется, что дом так далеко-далеко.
That is why home seems far, far away for so many Mexicans.
Сегодня все большее количество мексиканцев разделяет эту точку зрения.
Today, a growing number of Mexicans shares this view.
Многие мексиканцы - и американцы - с трудом понимают такой сдвиг.
Many Mexicans-and Americans-find this shift difficult to understand.
Пишут, что Гача "Мексиканец" девятый в списке богатейших людей мира.
It says here that Gacha, "The Mexican," is the ninth richest man in the world.
"Вы ведь мексиканец?" "Да, но сейчас я живу в Аргентине."
"Aren't you Mexican?" "Yes, though now I live in Argentina."
Сегодня большинство мексиканцев не принимает ситуацию, в которой мы оказались.
Today, much of Mexican society is in denial of the situation we're going through.
Это призыв ко всем истинным мексиканцам, готовым присоединиться к этой инициативе.
This is a call for every true Mexican to join this initiative.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité