Sentence examples of "мелкая душонка" in Russian

<>
Поразительно, как мешает эта мерзкая душонка. It's amazing how that pesky, little soul gets in the way.
Эта отвёртка мелкая и не особо мне полезна. This driver is too small and isn't very useful.
Мелкая собака перешла дорогу. The small dog crossed the road.
Река здесь мелкая — мы можем перейти вброд. The river is shallow here. We can walk across.
Должна ли его целью стать "гранд" коррупция, на которую жалуются зарубежные инвесторы, или мелкая коррупция, которая наибольшим образом отражается на обычных людях? Should it target the "grand" corruption that foreign investors complain about, or the petty corruption that affects the average person the most?
мелкая местная торговля; local small-scale trade;
Остаётся предположить ещё один худший вариант, при котором "мелкая починка" будет вполне достаточной, чтобы сделать глобализацию здоровой и устойчивой. But the next worst thing is to assume that a minor patch-up will be enough to render globalization healthy and sustainable.
В данной сфере Европа также лидирует, особенно в отношении глобального потепления, показывая, что мелкая эгоистичность может быть отвергнута во имя достижения общего блага. In this area, too, Europe has taken the lead, especially concerning global warming, showing that petty selfishness can be put aside to achieve a common good.
Члены коммунистической партии по определению не могли быть коллаборационистами, а мелкая рыбешка из оппозиции, которая занималась сотрудничеством с органами спецслужб, знала недостаточно много для того, чтобы представлять опасность. Communist party members could not - by definition - be collaborators, and the small fish from the opposition who collaborated did not know enough to be dangerous.
Мелкая кража, изнасилование, побои. Petty theft, assault and battery.
Ты слишком мелкая и костлявая. You are too little and bony.
Эта приземистая, мелкая жаба. That stumpy little toad.
Мелкая рыбка, не быстрая, не пронырливая. Small in stature, not swift, not cunning.
Мелкая, не заставляй меня психовать. Little girl, don't make me go mental on you.
Как говорится, "Мелкая рыбешка лучше пустой миски" There's an old saying, "A small fish is better than an empty dish"
Мелкая козявка, да? Little shrimp, isn't she?
Ах ты, мелкая интриганка. Why, you little schemer.
Мелкая кража, нападение. Petty theft, assault.
И мелкая кража. And petty theft.
Мелкая кража это просто легкое правонарушение. Petty theft is just a misdemeanor.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.