Sentence examples of "мелодией" in Russian

<>
Поэтому звуки, которые до этого были искаженными и громкими, вдруг стали мелодией. So the sounds that were before distorted and loud, were suddenly a melody.
«Некоторые говорят, что его любимой мелодией является Forever Autumn Джастина Хейуарда» «и что он обладает крупнейшей в мире коллекцией порнографии». Some say that his favourite all-time tune is Forever Autumn by Justin Hayward and that he has the world's largest collection of pornographical material.
И вот я пытаюсь устранить разрыв между этой идеей и этой мелодией. So I'm trying to bridge this gap between this idea and this melody.
Начинает создавать мелодии и ритмы, You start out by making melodies and rhythms.
Рыжий, харе играть такие дебильные мелодии. Red, quit playing those redneck tunes.
Правда? Все композиторы знают это. Для грустной мелодии Composers know that. If they want sad music, they just play those two notes.
Поэтому бэнды стали импровизировать новые мелодии. So the bands started to improvise new melodies.
Эта мелодия напомнила мне о юности. That very tune reminded me of my adolescence.
Пиaниcткa и композитор Дженнифер Лин даёт волшебное представление, рассказывает о процессе творчества и на ходу сочиняет трогательную мелодию из случайной последовательности нот. Pianist and composer Jennifer Lin gives a magical performance, talks about the process of creativity and improvises a moving solo piece based on a random sequence of notes.
Постоянно записывала всякие мелодии, музыку, гимны. Always jotting down "melodies," "music," hymns.
Могу я включить мелодию, милорд, на мгновение? Might I knock a tune, milord, for a moment?
И я выстроил вокруг неё мелодию. I ended up creating a melody out of it.
А это - самая распространенная мелодия в мире. This is the most-played tune in the world today.
Вот это соната, кантата и мелодия. This is the sonata, cantata and melody.
Саундтрек - смесь рэгги и рэпа, а мелодии - жизнерадостны. The soundtrack is a mix of reggae and rap and the tunes are upbeat.
Маги играли мелодию, но я написал концерт. The mages played the melody, but I wrote the concerto.
Ты знаешь, как некоторые могут играть мелодии на слух? You know how some guys can play a tune by ear?
Какую мелодию не возьми - отовсюду "Цыганочка" прёт! Look at any melody - you get "A Little Gypsy Girl" coming at you!
Когда мелодия начиналась, люди хотели точно знать, где она закончится. People wanted to be sure, when a tune began, exactly where it was going to end.
В мелодии им больше нравится гармония, а не какофония. They like to listen to consonant melodies instead of dissonant melodies.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.