Exemplos de uso de "мелодии" em russo
Правда? Все композиторы знают это. Для грустной мелодии
Composers know that. If they want sad music, they just play those two notes.
Саундтрек - смесь рэгги и рэпа, а мелодии - жизнерадостны.
The soundtrack is a mix of reggae and rap and the tunes are upbeat.
Ты знаешь, как некоторые могут играть мелодии на слух?
You know how some guys can play a tune by ear?
В мелодии им больше нравится гармония, а не какофония.
They like to listen to consonant melodies instead of dissonant melodies.
Сегодня гость в нашей программе "Полоумные мелодии" профессор-музыковед, доктор Буги.
Tonight our guest on the Looney Tunes show is professor of musicology, Doctor Boogie.
Эм-си импровизировал текст Так же, как джазовые музыканты импровизировали мелодии.
The MC would improvise lyrics in the same way that the jazz players would improvise melodies.
Я имею в виду она пела мелодии из "Моя прекрасная Леди", но это был только морфий.
I mean she was singing tunes from My Fair Lady, but it was just the morphine.
По каким-то причинам данный имплантат безуспешно стимулирует слуховую кору при восприятии мелодии.
So for whatever reason, this implant is not successfully stimulating auditory cortices during melody perception.
Осознавал ли ты на сцене, выдавая мелодии, что ITV брало кредиты, и мы будем смотреть рекламу колготок и новости?
Were you aware while up on stage, banging out tunes, that ITV had gone through the credits and we were watching an advert for panty liners and the news?
Название "Абегг" - на самом деле ноты A-B-E-G-G - это главная тема мелодии.
The name "Abegg" - "Abegg" is actually A-B-E-G-G, and that's the main theme in the melody.
Просто загрузите музыку в OneDrive, а затем запустите Groove на любом устройстве и воспроизводите все понравившиеся мелодии, независимо от вашего местонахождения.
Just upload your music to OneDrive, and then fire up Groove on any device and play all the tunes you love, wherever you are.
Наверное, большее влияние, чем Эмили Дикинсон, Кольридж или Вордсворт на моё воображение оказали Warner Brothers, мультсериалы Веселые Мелодии и Луни Тюнз.
I think more influential than Emily Dickinson or Coleridge or Wordsworth on my imagination were Warner Brothers, Merrie Melodies and Loony Tunes cartoons.
Она хочет нас всех в 70-х ретро одежде, и она хочет, чтобы сыграли девять песен Билли Джоэла, четыре Би Джаз мелодии, и "Мое сердце будет биться" Селин Дион.
She wants us all in '70s retro gear, and she wants us to play nine Billy Joel songs, four Bee Gees tunes, and My Heart Will Go On by Celine Dion.
Вы можете играть в видео игру, двигаясь сквозь музыкальный отрывок и движением своего тела контролируя разные звуки, создавать мелодии, дотрагиваясь до специальной поверхности, используя свой голос, создавать ауру.
So, you can play a video game, drive through a piece of music, use your body gesture to control huge masses of sound, touch a special surface to make melodies, use your voice to make a whole aura.
Кремлеведение сродни астрологии, как если вы прикладываете ухо к коробке, из которой беспорядочно раздаются разные мелодии и булькающие звуки, но коробка эта никогда не открывается, и поэтому вы не можете заглянуть внутрь и понять, что все это значит.
Kremlinology can be a lot like astrology, or like holding your ear to a box that emits all kinds of random tunes and gurgling noises, but never opens to let you see what’s inside, or what any of it means.
Kapoлинa Филлипс вертит ручку и играет мелодии на малоизвестном народном инструменте: хёрди-гёрди или колесной лире. После её увлекательного рассказа о необычном строении и тысячелетней истории этого инструмента звучит берущая за душу песня на Баскском языке.
Caroline Phillips cranks out tunes on a seldom-heard folk instrument: the hurdy-gurdy, a.k.a. the wheel fiddle. A searching, Basque melody follows her fun lesson on its unique anatomy and 1,000-year history.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie