Sentence examples of "местное" in Russian with translation "local"

<>
Это не местное население, это повстанцы. This is not local population, this is rebels.
Какое сейчас местное время в Токио? What's the local time in Tokyo now?
Местное вещание (телевидение, радио, кабельная сеть) Local broadcasting (TV, radio, cable network)
Итак, местное производство не решит проблему. So local food production is out.
Не желаете попробовать наше новое, местное вино? Will you try our new, local wine?
Ему не помогло никакое местное дренажное лечение... He failed all local drainage therapy ...
Последние выборы подтвердили, что местное население отвергает насилие. Recent elections have confirmed the general aversion to violence of the local population.
Более того, местное турецкое население якобы понесло подобные потери. Moreover, the local Turkish population allegedly suffered similar casualties.
Это группа включает работников, поставщиков, потребителей и местное население. They include workers, suppliers, customers and the local community.
Можем пойти в местное отделение его банка и прикинуться Дюпоном. We can go into a local branch of his bank and pretend to be Duponte.
Вы знаете, при этом местные повара учат местное население готовить. You know, it's local cooks teaching local people.
Мы судимся с фабрикой, которая сливала канализацию в местное болото. We're suing a factory that's been dumping raw sewage into a local marshland.
В чрезвычайной ситуации мы советуем обратиться в местное полицейское управление. It there's an emergency, we would suggest contacting your local police department.
Освоение земель влияет на местное биоразнообразие, качество воздуха и водотоки. Land development impacts local biodiversity, air quality and water flows.
Они должны обратиться в местное дипломатическое представительство Венгрии для получения визы. They should contact their local Hungarian diplomatic representation to apply for the visa.
Страна происхождения и, факультативно, район выращивания или национальное, региональное или местное название. Country of origin and, optionally, district where grown, or national, regional or local place name.
страна происхождения и, факультативно, район производства или национальное, региональное или местное название. Country of origin, and, optionally, district where grown or national, regional or local place name.
Страна происхождения и, факультативно, район сбора или национальное, региональное или местное название. Country of origin and, optionally, district where grown, or national, regional or local place name
Он был доставлен в местное отделение полиции, расположенное на улице Светозара Марговича. He was taken to the local police station located in Svetozara Markovica Street.
страна происхождения и, факультативно, район выращивания или национальное, региональное или местное наименование. country of origin and, optionally, district where grown or national, regional or local place name.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.