Exemples d'utilisation de "место назначения неизвестно" en russe
Как и во времена древнего Великого Шелкового Пути, если один коридор исчезнет из-за смены правительства, войны, экономического переворота или спора из-за тарифов, груз можно будет просто отправить в то же самое место назначения через альтернативные маршруты — подобно тому, как река огибает валуны.
Like in the days of the ancient Silk Road, if one corridor goes down due to a change in government, war, an economic upheaval or a spat over tariffs, cargo can simply be shipped to similar destinations via alternative routes — like a river flowing around a boulder.
Аналогично, Кортана отправляет текущее расположение и место назначения службе Uber, когда вы просите Кортану вызвать такси.
Similarly, Cortana will send your current location and destination to Uber when you ask Cortana to request a ride.
Чтобы добавить Холст, в разделе Страница и текст поставьте галочку Добавить место назначения.
To add a Canvas, under Page & Text check the Add a destination box.
Вы также можете Добавить место назначения — ссылку на сайт.
You may choose to check Add a destination to include a website link.
В разделе Текст установите флажок для варианта Добавить место назначения.
Below Text, click to check the box next to Add a destination.
И даже те, кто уверены, например, Северные Африканцы в Испании и Франции или Турки в Германии, считали своим приоритетом побег от безнадежности своих родных стран, а не прибытие в особое место назначения.
Even those who are certain, like North Africans in Spain and France, or Turks in Germany, had as their priority escaping the hopelessness of their home countries, not arriving at a particular destination.
Вы прибудете в место назначения через 3 часа и 13 минут.
You will arrive at your destination in 3 hours and 13 minutes.
Прибыл в место назначения, Индустриальный парк, в 5:13.
Arriving at his destination, Industrial Park, at 5:13 a.m.
Сценарий бюджетного плана (в группе полей Место назначения) — если выбран любой метод распределения, кроме Агрегирование, выберите конечный бюджетный план.
Budget plan scenario (in the Destination field group) – If you selected any allocation method except Aggregate, select the destination budget plan.
Если выбран пункт Локальные диски, откроется страница Место назначения архивации.
If you choose Local drives, the Select Backup Destination page appears.
Во время прибытия водителя можно проверить вес и место назначения отгрузки для встречи и изменить перевозчика, если это необходимо.
During a driver check-in, you can verify the weight and the shipping destination for an appointment, and change the shipping carrier, if it is required.
При создании нового правила распределения необходимо выбрать метод распределения на вкладке Разное перед тем, как щелкнуть Место назначения.
If you are creating a new allocation rule, you must select an allocation method on the General tab before you can click Destination.
Чтобы консолидировать отгрузки, которые направляются в одно и то же место назначения, выполните следующие действия.
To consolidate shipments that are being shipped to the same destination, follow these steps:
Рассчитывает время, необходимое для перемещения из начальной точки в конечное место назначения.
Calculates the time that is required to travel from the start to the end destination.
##Receive, Send означает, что сообщение получено службой и отправлено в место назначения.
##Receive, Send means that the message was received by the service and sent to the intended destination.
##Receive, Fail означает, что сообщение получено службой, но не отправлено в место назначения.
##Receive, Fail means that the message was received by the service but failed to be delivered to the intended destination.
(Необязательно) На экспресс-вкладках Происхождение и Место назначения выберите параметры для исходного узла и узла назначения.
Optional: On the Origin and Destination FastTabs, select the settings for origin and destination hubs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité