Sentence examples of "металлическим" in Russian with translation "metallic"
Обычным методом является использование рычага, который приводится в действие подвижным металлическим шаром.
A common actuation method is that the lever arm is actuated by a metallic rolling ball.
Если вы знаете, какие сотрудники уедут из города, вы можете отправить посылку с металлическим натрием в пустующий кабинет.
If you know which employees will be out of town, you can send a care package filled with metallic sodium to an empty office.
Необработанные подложки, обработанные подложки с поверхностным покрытием (однослойным или многослойным, металлическим или диэлектрическим, проводящим, полупроводящим или изолирующим) или имеющие защитные пленки;
Raw substrates, processed substrates having surface coatings (single-layer or multi-layer, metallic or dielectric, conducting, semiconducting or insulating) or having protective films;
Магнитная сфера Юпитера, и без того значительная благодаря гигантскому размеру планеты, усиливается дополнительно электрическими токами, производимыми металлическим водородом во внешней части ядра, к тому же, магнитную сферу усиливает и вулканическая активность на Ио.
Jupiter’s magnetosphere is already massive due to the planet’s giant size, and made even stronger by electrical currents produced by metallic hydrogen in Jupiter’s outer core, as well as the plasma produced by the volcanic activity on Io.
Устройство может притягивать металлические предметы.
Metallic materials may be attracted to the device.
Температура поверхности металлических элементов:°C
Surface temperature of the metallic components:°C
Положите металлические предметы на поднос, пожалуйста.
Could you put any metallic objects on the tray, please?
Несколько различных металлических элементов, растворенных в воде.
Minute quantities of various metallic elements in a suspension of water.
Установки для обжига и агломерации металлических руд.
Installations for the roasting and sintering of metallic ores.
Обычно, магнитное поле засасывало в себя все металлическое.
Usually, the magnetic pull sucks anything metallic straight through.
Металлические имплантанты расположенные в теле зачастую в носовой полости.
Metallic implants placed in the body oftentimes in the nasal cavity.
заготовка, хранение и погрузка-разгрузка металлических материалов для переработки;
The recovery, storage or handling of metallic materials for recycling.
Между консолью и беспроводным геймпадом находятся металлические предметы, вызывающие помехи.
Metallic objects positioned between the console and the wireless controllers are causing interference.
Внимание: на поверхности металлического мышьяка быстро образуется белесоватый налет окиси.
Caution: Metallic arsenic quickly develops a whitish coating of the oxide.
Головная боль, металлический привкус во рту, головокружение, нарушение зрения, потеря свинга.
Headache, metallic taste in the mouth, dizziness, blurred vision, loss of golf swing.
Паровозы выбрасывают облака белого дыма под металлическими переходами вокзала Сен-Лазар.
Steam locomotives pump out clouds of white smoke under the metallic walkways of the Gare Saint-Lazare.
Вот это растение приспособилось подражать блестящей металлической поверхности тела некоторых жуков.
And this one is evolved to mimic a glossy metallic surface you see on some beetles.
Вкус был ужасный, металлический. На питьевую воду это не было похоже абсолютно.
They tasted awful, metallic — not at all like drinking water.
Постепенно внедряется новая технология термооброботки колесных пар, которая уменьшает образование металлических отходов.
A new thermal wheel-forging technology that reduces metallic waste is gradually being introduced.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert