Sentence examples of "метеорологических" in Russian
совершенствование систем приема, обработки и рассылки данных, полученных с метеорологических спутников;
To improve systems of receiving, processing and distribution of meteorological satellite data;
без каких-либо дефектов: механических, энтомологических, микробиологических, метеорологических или генетико-физиологических.
free from any defects: mechanical, entomological, microbiological, meteorological or genetic-physiological.
знание общих географических, гидрологических, метеорологических и морфологических характеристик основных внутренних водных путей;
Knowledge of the general geographical, hydrological, meteorological and morphological characteristics of the main inland waterways;
Существенную помощь может также оказать повышение качества метеорологических наблюдений и систем раннего предупреждения.
Improved meteorological observations and early-warning systems would also help substantially.
Радиоизотопные системы первоначально использовались на навигационных, метеорологических и коммуникационных спутниках на околоземной орбите.
Radioisotope systems were initially used on navigational, meteorological and communication satellites in Earth orbit.
знание общих географических, гидрологических, метеорологических и морфологических характеристик основных внутренних и морских водных путей;
Knowledge of the general geographical, hydrological, meteorological and morphological characteristics of the main inland and maritime waterways;
Основными элементами для построения моделей являются карты на основе цифровых космоснимков и базы метеорологических данных.
The models incorporated digital image maps and meteorological databases to provide the basic model elements.
представление предварительной информации о концентрациях ТЧ с использованием самых последних относящихся к выбросам и метеорологических данных;
Provide preliminary information about the concentrations of PM using the most recent emission and meteorological data;
все авиарадиолокационное оборудование и специально разработанные для него компоненты, за исключением радиолокаторов, специально созданных для метеорологических целей …».
All airborne radar equipment and specially designed components therefor, not including radars specially designed for meteorological use”.
Эти факторы учитываются при проектировании метеорологических спутников с целью получения данных, продуктов и услуг за счет трех основных функций:
These factors are incorporated into the design of meteorological satellites to provide data, products and services through three major functions:
В результате модернизации метеорологических и гидрологических услуг на завершающей стадии проекта в Институте была создана совершенно новая спутниковая инфраструктура.
The finalization of a project for the modernization of meteorological and hydrological services resulted in a completely new satellite infrastructure at the Institute.
содействие более широкому использованию метеоспутниковых данных и методов для мониторинга и оценки состояния окружающей среды и неблагоприятных метеорологических явлений.
To promote the utilization of meteorological satellite data and techniques for the monitoring and assessment of the environment and severe meteorological phenomena.
В 2002 году ЭСКАТО проведет в Пекине ежегодное совещание Региональной рабочей группы по применению метеорологических спутников и мониторингу стихийных бедствий.
ESCAP will hold the annual meeting of the Regional Working Group on Meteorological Satellite Applications and Natural Hazards Monitoring in Beijing in 2002.
техническое сотрудничество в целях про-ектирования недорогостоящих наземных станций для получения и обработки данных, получаемых с метеорологических спутников прямого вещания;
Technology cooperation for the development of inexpensive ground receiving and processing stations for meteorological satellite direct broadcast data;
ЭСКАТО проведет в 2003 году в Бангкоке ежегодное совещание Региональной рабочей группы по применению метеорологических спутников и мониторингу стихийных бедствий.
ESCAP will hold the annual meeting of the Regional Working Group on Meteorological Satellite Applications and Natural Hazards Monitoring in Bangkok in 2003.
Для совершенствования связи метеорологических служб стран, расположенных в южной части Тихого океана, рассматривается также возможность использования земных станций " Инмарсат-М ".
Inmarsat-M Earth Stations are also being considered for improving communications of meteorological services in countries of the South Pacific.
ГСН, включающая оборудование и механизмы по ведению наблюдений с наземных и морских станций, с самолетов, метеорологических спутников и иных платформ;
GOS, consisting of facilities and arrangements for making observations at stations on land and at sea and from aircraft, meteorological satellites and other platforms;
На своей очередной сессии Подкомитет планирует провести однодневный практикум по проблеме ликвидации последствий стихийных бедствий с участием операторов коммуникационных и метеорологических спутников.
At its next session, it planned to hold a one-day workshop on disaster management, involving communication and meteorological satellite operators.
Во второй половине дня 23 февраля рассматривались вопросы, касающиеся операторов коммуникационных спутников, а во второй половине дня 24 февраля- операторов метеорологических спутников.
The afternoon of 23 February was dedicated to communication satellite operators and the afternoon of 24 February was dedicated to meteorological satellite operators.
Такая информация поступает несколько раз в день путем прямой передачи с метеорологических спутников от более чем 1300 станций, расположенных в 125 странах.
This is acquired several times a day through direct broadcast from meteorological satellites by more than 1,300 stations located in 125 countries.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert