Sentence examples of "метод разреженных матриц" in Russian
Здесь нет политических матриц, нет контролируемых опросов, нет полевых отчётов, которые надо отправлять донору.
There are no policy matrices, controlled surveys, or field reports to file.
NOxc- концентрация разреженных газов, выраженная в частях на миллион (млн.-1) и скорректированная с поправкой на разрежающий воздух с помощью следующего уравнения:
NOxc is the concentration of diluted gases, expressed in parts per million (ppm), corrected to take account of the dilution air by the following equation:
с удовлетворением отмечает вклад ЮНКТАД в осуществление КРП, в частности путем подготовки Справочника по КРП, проведения деятельности, предшествующей подготовке диагностических исследований по изучению степени интеграции вопросов торговли (ДИИТ), и осуществления последующих мероприятий в свете матриц действий ДИИТ, и предлагает двусторонним и многосторонним донорам, имеющим соответствующие возможности, увеличить свою поддержку и добровольные финансовые взносы для КРП;
Notes with appreciation UNCTAD's contribution to the implementation of the IF, inter alia, through the preparation of an IF Manual, organization of pre-Diagnostic Trade Integration Study (DTIS) activities, and follow-up to the DTIS Action Matrices, and invites bilateral and multilateral donors in a position to do so to increase their support and voluntary financial contributions to the IF;
Проба разреженных выхлопных газов передается из смесительного канала DT через пробоотборник твердых частиц PSP и передаточную трубу для твердых частиц РТТ во вторичный смесительный канал SDT, где он разрежается еще раз.
A sample of the diluted exhaust gas is transferred from the dilution tunnel DT through the particulate sampling probe PSP and the particulate transfer tube PTT to the secondary dilution tunnel SDT, where it is diluted once more.
Самовосстанавливающиеся материалы могут стать революционным решением в различных областях, включая конструкционные композитные материалы (растрескивание матриц, пограничное нарушение адгезии, расслоение), микроэлектронику и клеящие материалы (образование микротрещин).
Self-healing materials offer a potentially revolutionary solution in various fields, including structural composites (matrix cracking, interfacial de-bonding, ply de-lamination), microelectronics and adhesives (microcracking).
Виртуальная память - это метод управления памятью, разработанный для многозадачных ядер.
Virtual memory is a memory management technique developed for multitasking kernels.
для газообразных выбросов, измеренных в разреженных выхлопных газах системы разрежения полного потока,- система, приведенная на рис. 3 добавления 4 к приложению 4;
for gaseous emissions measured in the dilute exhaust of a full flow dilution system, the system shown in Figure 3 of Appendix 4 of Annex 4;
Помощники также требуются для подготовки объявлений о вакансиях для размещения в системе «Гэлакси» (за последний шестимесячный период было размещено 209 объявлений о вакансиях), поддержания контактов со справочной службой «Гэлакси» по вопросам, связанным с вакансиями, сбора и проверки служебных характеристик внутренних кандидатов, хранения матриц предыдущих объявлений о вакансиях для оптимизации размещения текущих вакансий и назначения предварительных собеседований с кандидатами.
The Assistants are also required to build vacancy announcements in the Galaxy system (209 vacancy announcements were posted over the last six-month period), liaise with the Galaxy help desk on vacancy-related issues, collect and verify performance appraisals of internal candidates, maintain templates of prior vacancy announcements to streamline current vacancy postings and schedule preliminary interviews with candidates.
За неимением идеи получше, мне пришлось выбрать этот метод.
In the absence of a better idea I had to choose this method.
Система для отбора проб газов переменного разрежения и материалы, из которых она изготовлена, не должны влиять на концентрацию загрязняющих веществ, содержащихся в разреженных выхлопных газах.
The design of the variable-dilution sampling system and the materials that go to make it up shall be such that they do not affect the pollutant concentration in the diluted exhaust gases.
К ним относятся обновленные форматы матриц логических рамок, рабочий план по осуществлению проектов и доклад по вопросам контроля, ежегодные и заключительные доклады о ходе осуществления проектов, доклады по среднесрочным обзорам и новый формат плана управления программами.
These included updated formats for the logical framework matrix, project work plan and monitoring report, project annual and final progress reports, midterm review report, and a new programme management plan format.
Общий расход разреженных выхлопных газов должен быть отрегулирован таким образом, чтобы удалить конденсацию воды в системе и получить максимальную температуру фильтрующей поверхности 325 К (52°С) или ниже.
The total diluted exhaust gas flow must be set to eliminate water condensation in the system, and to obtain a maximum filter face temperature of 325 K (52°C) or less.
В ряде случаев сотрудники НСРБ, согласно сообщениям, давали распоряжение о снятии статей и колонок с матриц или об их замене.
On several occasions, NISS officers were reported to have ordered the removal or replacement of articles and columns on the printing plate prior to printing.
В случае твердых частиц из разреженных выхлопных газов отбирается пропорциональная проба с помощью конкретно указанного фильтра методом либо частичного разрежения потока, либо полного разрежения потока.
For particulates, a proportional sample shall be collected from the diluted exhaust gas on a specified filter by either partial flow dilution or full flow dilution.
ЕЭК и Евростат- предоставление консультаций и технического содействия странам с переходной экономикой, странам региона Средиземноморья и другим странам, заинтересованным в создании статистических систем для измерения потоков иммиграции и эмиграции; а также обеспечение подготовки и распространения матриц годовой международной миграции " происхождение-назначение " по странам ЕЭК.
For ECE and Eurostat, provision of guidance and technical assistance to countries in transition, countries in the Mediterranean region and other countries interested in putting in place statistical systems for measuring immigration and emigration flows; and provision the production and dissemination of annual origin-destination international migration matrices for ECE countries.
Наш учитель пытался применить новый метод преподавания английского языка.
Our teacher tried to use a new method of teaching English.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert