Sentence examples of "методам" in Russian

<>
Но мы ещё вернёмся к традиционным методам. But we will come back, once again, to the traditional thing.
Сейчас нужно определяться только по срокам и методам. Only the how and when now needed to be tackled.
Действительно, многие оппозиционные группы также прибегли к грязным методам Indeed, many opposition groups engaged in dirty tricks.
Дэйзи поет хвалу мисс Бантинг и ее методам обучения. Daisy's singing the praises of Miss Bunting and her teaching.
обучать руандийских женщин методам анализа и совместного решения их проблем; To train Rwandan women in co-operative problem analysis and resolution.
Но должны ли мы скептически относиться ко всем методам "лечения общением"? But should we be skeptical of all "talking treatments?"
В 21-ом веке мы возвращается к методам 19-го века. In the 21st century, we are returning to the ways of the 19th century.
В этой связи особое внимание уделяется методам ирригации и восстановления почв. In this context, special attention is paid to irrigation and soil reclamation.
Впрочем, очевидно, что излишнее доверие к коммерческим методам защиты животных является рискованным. What is clear, however, is that placing too much trust in a commercial conservation approach is risky.
Мы прервёмся на короткую рекламную паузу, и потом вернёмся к традиционным методам. We stop for a quick commercial break, and then we come back to the traditional systems.
Это означает, что Трамп может перейти к более радикальным и неортодоксальным методам. This means that Trump might take a more radical and heterodox approach.
Безработица, по крайней мере, согласно традиционным методам оценки, остаётся упорно высокой – почти 28%. The unemployment rate, at least as conventionally measured, remains stubbornly high, at nearly 28%.
Это решение соответствует методам правления Саркози со времени его избрания в 2007 году. The decision is consistent with the way Sarkozy has governed since his election in 2007.
Они стали богатыми благодаря усердному труду, а также своим нововведениям и производительным методам работы. They became rich by working hard and because of their innovation and efficiency.
Тридцать женщин из Скопье, Тетово и Охрида прошли обучение методам выращивания и продажи цветов. Thirty women from Skopje, Tetovo, and Ohrid were trained to grow and sell flowers.
Я думаю, вы часто видите в газетах статьи, посвящённые кибератакам и методам защиты от них. And so there's a lot of - I'm sure you've read a lot in papers, about worries about cyber attacks and defenses against those.
Методы амортизации, применяемые в отношении арендованных активов, должны соответствовать методам, применяемым в отношении собственных амортизируемых активов. The depreciation policy for leased assets should be consistent with that for depreciable assets that are owned.
В Соединенном Королевстве, новый благотворительный фонд, MQ, присуждает средства для проведения исследований по психологическим методам лечения. In the United Kingdom, a new charity, MQ, is awarding funds for research on psychological treatments.
Они отдают предпочтение методам, оставляющим больше убитых и раненных, для достижения большего эффекта при меньшем количестве терактов. They have shifted to attacks that create more carnage to increase the impact of fewer attacks.
Вы не сможете открыться новому опыту, новым людям, новым методам деятельности. Они могут сбить вас с пути. You can't open yourself to new experiences, new people, new ways of doing things - they might take you off course.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.