Sentence examples of "методов расчета" in Russian
Можно выбрать один из следующих методов расчета:
You can select from the following methods of calculation:
оценка альтернативных методов расчета содержания воды в ТЧ (МСЦ-Запад);
Evaluate alternative methods to the calculation of water content in PM (MSC-West);
оценка альтернативных методов расчета содержания воды в ТЧ (МСЦ-З);
Evaluate alternative methods to the calculation of water content in PM (MSC-W);
В следующей таблице приведены результаты применения различных методов расчета процента завершения для данного сценария.
The following table illustrates the results of different methods of calculating the percent-complete value for this scenario.
Microsoft Dynamics AX предоставляет шесть методов расчета издержек на завершение, которые можно выбрать на форме Создать оценку.
Microsoft Dynamics AX provides six cost-to-complete methods that you can select in the Create estimate form.
Хотя каждый из новых методов расчёта применялся к разным годам, мы можем эвристически применить их для оценки неучтённого экономического прогресса в Японии.
Though each new calculation focuses on a different year, we can use them heuristically to estimate unaccounted-for economic progress in Japan.
Никаких методов расчета выбросов по иным типам вариантов хранения, таким, как хранение в океане или конверсия СО2 в инертные неорганические карбонаты, не предусматривается.
No emissions estimation methods are provided for any other type of storage option such as ocean storage or conversion of CO2 into inert inorganic carbonates.
Кроме того, поставщики данных будут готовить методологическое/техническое примечание с описанием расчетов каждого показателя, относящихся к сфере их компетенции, с указанием: источников данных, методов расчета, предположений и ограничений.
In addition, data providers will prepare a methodological/technical note describing the calculation of each of the indicators under their responsibility, specifying: data sources, method of computation, assumptions and limitations of the estimates.
В решении 16 Совета управляющих далее указывается, что " проценты будут выплачиваться после основной суммы возмещения "; при этом решение в отношении методов расчета и выплаты процентов откладывается на будущее.
In decision 16 the Governing Council further specified that “[i] nterest will be paid after the principal amount of awards”, while postponing any decision on the methods of calculation and payment.
Будет создан консультативный комитет экспертов по обзору содержания тяжелых металлов во мхах с целью рассмотрения методов расчета коэффициентов осаждения тяжелых металлов на основе данных об их концентрациях во мхах.
An advisory committee of experts on the heavy metals in mosses survey will be established to consider methods for calculating heavy metal deposition rates from the concentrations in the mosses.
Вместе с тем обсуждается возможность разделения этих противоречащих друг другу функций посредством принятия абсолютно отдельного закона о налоговой бухгалтерии или использования других методов расчета подлежащих распределению прибылей (например, критерий платежеспособности).
However, there are discussions about splitting up these contradictory functions by establishing a solely separate tax accounting law or implement other means of determining distributable profits (such as the solvency test).
А Бюджетное управление Конгресса уже получило наставления от конгрессменов-республиканцев по поводу изменения методов расчёта эффекта от снижения налогов, с тем чтобы эта мера стала выглядеть более выгодной для экономики, чем программы государственных расходов.
And the Congressional Budget Office has already been instructed by congressional Republicans to change how it calculates the effects of tax cuts, in order to make them appear more beneficial for the economy than government spending programs.
В обоснование данного элемента претензии Управление наземной добычи представило заявление с пояснением характера потерь и методов расчета заявленной суммы, два закупочных ордера, датированных декабрем 1991 года и июлем 1992 года, а также отгрузочные документы, датированные июнем 1992 года.
In support of this claim element, Onshore Production submitted an affidavit explaining the loss and the calculation of the claim amount, two purchase orders dated December 1991 and July 1992 respectively, and shipping documents dated June 1992.
Ряд представителей отметили необходимость провести оценку вариантов и методов расчета долевых взносов, применяемых в рамках других конвенций и многосторонних соглашений, и один из этих представителей просил секретариат подготовить к седьмой сессии Комитета справочный документ с обобщением информации по этому вопросу.
Several representatives pointed to the need to assess the options and methods used by other conventions and multilateral agreements for calculating the distribution of contributions, and one of them asked the secretariat to prepare for the seventh session of the Committee a reference document compiling information on the subject.
иранских риалов. В обоснование данного элемента претензии Управление наземной добычи представило показания с пояснением понесенных расходов и методов расчета заявленной суммы, а также счет, выставленный в апреле 1991 года в связи с транспортировкой кувейтских беженцев в Иран в период вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта.
In support of this claim element, Onshore Production submitted an affidavit explaining the losses and the calculation of the claim amount, as well as an invoice dated April 1991 reflecting transportation costs incurred to transport Kuwait refugees into Iran during the period of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Данные о распространенности употребления наркотиков, полученные на основе обследований населения в целом (что целесообразно в отношении более широко употребляемых наркотиков, таких как каннабис) или на основе так называемых методов расчета " косвенной распространенности " (в отношении менее широко употребляемых наркотиков, таких как опиоиды), позволяют более объективно оценить масштабы наркопотребления и наркозависимости.
Data on the prevalence of drug use derived either from surveys of the general population (appropriate for the more widespread use of drugs such as cannabis) or from so-called “indirect prevalence” estimation methods (for less commonly used drugs, such as opioids), provide a more objective measure of the extent of drug use and drug dependence.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert