Sentence examples of "метрах" in Russian with translation "meter"
Телеграфная станция - в 300 метрах к северо-востоку.
The telegraph station is located 300 meters north east.
Родилась в блоке в 100 метрах от противорадиационной стены.
Born in a block 100 meters from the radiation boundary wall.
Наше текущее местоположение приблизительно в девятистах метрах от Исследователя.
Our current location is approximately nine hundred meters out from the Explorer.
Город расположен в 1 500 метрах над уровнем моря.
The town is situated 1,500 meters above sea level.
Вэйверли и инспектор рядом, и в 20-ти метрах от двери стоит полисмен.
Waverly and the inspector have just gone, and there are still the policemen standing not 20 meters away.
В то, что здесь такая красота - всего в нескольких метрах от безжизненной пустыни.
So much loveliness here just a few meters away from such desolation.
И если одна отвалилась на 85 метрах, то я никак не побегу 200 метров.
And if it came off at 85 there's no way I'm going 200 meters.
Скачки напряжения достигают 3 000 милиВатт на квадратный метр, и это в двухстах метрах от центральной точки.
Power density spikes reaching over 3,000 milliwatts per square meter, and that's 200 meters away from the focal point.
Когда порожние автомобили возвращались в Бейрут, ракета поразила еще одну машину, находившуюся примерно в 30 метрах перед конвоем.
As the empty trucks were returning to Beirut, another vehicle, some 30 meters ahead of the convoy, was hit by a missile.
Ракеты взорвались на вертолетной площадке президента буквально в 100 метрах от его рабочего кабинета, оставив в земле глубокие воронки.
The missiles landed on the President's helicopter landing pad, about 100 meters from his office, leaving deep craters on the ground.
Если NBC со слезами на глазах рассказывает нам об этих 100 метрах, то представьте себе, что может рассказать НАСА о 320 миллионах километрах.
If NBC can get us all misty-eyed about 100 meters, imagine what NASA could do with 200 million miles.
На 30 тысячах квадратных метрах в современных теплицах, вот здесь, мы массово производим этих хищных клещей, этих хищных клопов, паразитических ос и так далее.
And in 30,000 square meters of state-of-the-art greenhouses, there, we are mass-producing those predatory mites, those minute pirate bugs, those parasitic wasps, etc., etc.
Можно уточнить условия поиска, указав определенное место и расстояние. Для этого в запрос нужно добавить параметр center (с широтой и долготой) и дополнительный параметр distance (в метрах):
You can narrow your search to a specific location and distance by adding the center parameter (with latitude and longitude) and an optional distance parameter (in meters):
Спустя неделю мы отмечали день рождения окапи, а они убили слона, всего лишь в 50-ти метрах от той местности, где находится зоопарк и где родился окапи.
After a week, we celebrated the birthday of that Okapi, they killed an elephant, just 50 meters to the area where the zoo, where Okapi was born.
11 августа 2003 года у ворот Учебного центра в Газе охранник БАПОР получил ранение шрапнелью в тот момент, когда солдаты ИДФ примерно в 50 метрах от ворот совершали внесудебную расправу.
On 11 August 2003, an UNRWA guard was injured at the gate of the Gaza training centre by shrapnel from an IDF extrajudicial killing carried out some 50 meters away.
За последние шесть лет Хезболла фактически создала государство в государстве: её боевики стали единственной военной силой в южном Ливане, они понастроили блокпостов вдоль границы с Израилем, иногда всего лишь в нескольких метрах от неё.
Over the last six years, Hezbollah established a virtual state-within-a-state: its militia became the only military force in southern Lebanon, setting up outposts along the frontier with Israel, sometimes only a few meters away from the border.
Первые сообщения о катастрофе польского самолета с президентом на борту указывают на то, что борт PLF 101 пытался совершить посадку в густом тумане, когда натолкнулся на какой-то объект в 1000 метрах от ВПП, а затем срезал верхушки деревьев, перевернулся и упал в лесу. В результате все 96 человек, находившиеся на борту, погибли мгновенно.
Preliminary reports on the Polish presidential jet crash indicate that flight PLF 101 attempted to land in a dense fog when it struck an installation 1000 meters before the runway then cut tops of trees, which caused the aircraft to flip and crash inverted into a forest, killing all 96 people on board instantly.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert