Sentence examples of "метрических тонн" in Russian with translation "metric ton"
В 2015 году во всём мире было произведено 322 миллиона метрических тонн пластика.
Worldwide, 322 million metric tons of plastic were produced in 2015.
Производство конопли выросло на 300 тонн за этот период, до 15 800 метрических тонн.
Cannabis production grew by 300 metric tons over this period, to 15,800 metric tons.
Единица измерения: тысячи метрических тонн в год и метрические тонны в год для опасных отходов.
Measurement unit: Thousand metric tons per year and metric tons per year for hazardous waste.
Филиппины сообщили о величине спроса в 25,7 метрических тонн в год, что стало вторым по величине результатом.
The Philippines reported a demand of 25.7 metric tons per year which was the second highest demand reported.
Даже если рассчитывать на предварительные полеты по доставке грузов, понадобится космический корабль грузоподъемностью от 30 до 70 метрических тонн.
Even if we counted on pre-supply missions, they would probably require a spacecraft of 30 to 70 metric tons.
Страна, как полагают, имеет около 1000 метрических тонн химических веществ и оружия, включая горчичный газ и нервно-паралитический газ зарин.
The country is believed to have around 1,000 metric tons of chemicals and weapons including mustard gas and the nerve agent sarin.
Эта модель имеет ширину 25 см и длину 129 см, весит 5 кг и может перерабатывать до 5 метрических тонн руды в час.
This model is 25 cm wide by 129 cm long, it weighs 5 kg, and it can process up to 5 metric tons per hour of ore.
Ежегодно мы тратим впустую (пищевыми отходами) либо теряем 1,3 млрд метрических тонн продовольствия. Это составляет одну треть годового производства продуктов питания в мире.
Every year, we waste or lose 1.3 billion metric tons of food – one-third of the world’s annual food production.
В нашем распоряжении есть огромное количество нефти и газа. По некоторым оценкам, на территории США находится до 300 миллиардов метрических тонн нефте- и газоносного сланца.
We are awash in oil and gas resources; the U.S. has identified 300 billion metric tons of oil and gas-producing shale.
Рыболовство является основным источником дохода для по меньшей мере 30 процентов населения провинции Гимарас, в которой годовой улов составляет порядка 2800 метрических тонн (данные за 2003 год).
Fishing is the major source of income for at least 30 per cent of the population in Guimaras, with a total annual production of around 2,800 metric tons (2003).
Использование в ЕС (15 стран) во второй половине 1990-х годов сократилось и по оценкам составляло 300 метрических тонн в 2000 году (использовалось исключительно для производства полиуретана).
Usage in the EU (15) declined during the second half of the 1990s and was estimated to be 300 metric ton in 2000 (used solely for PUR production) (EU 2000).
Более 100 метрических тонн “белого золота” – как незаконно добытого (конфискованного у браконьеров или торговцев), так и полученного естественным путем (вследствие естественной смерти) – в эти выходные превратятся в дым.
More than 100 metric tons of “white gold” – both illegally harvested (confiscated from poachers or traders) and naturally accruing (from natural mortality) – will go up in smoke this weekend.
Величины спроса в ответах варьировались в диапазоне от 0 до 154 метрических тонн ртути в год, при этом две страны сообщили об отсутствии спроса на ртуть для производства батарей.
The range of responses was 0- 154 metric tons of mercury per year, with two countries reporting no mercury demand for batteries.
Нефтеочистительные заводы (за исключением предприятий, производящих только смазочные материалы из сырой нефти) и установки для газификации и сжижения угля или битуминозных сланцев производительностью 500 метрических тонн или более в день.
Crude oil refineries (excluding undertakings manufacturing only lubricants from crude oil) and installations for the gasification and liquefaction of 500 metric tons or more of coal or bituminous shale per day.
Величины спроса в ответах варьировались в диапазоне от 0 до 179,3 метрических тонн ртути в год, при этом три страны сообщили об отсутствии спроса на ртуть для производства термометров.
The range of responses was 0 to 179.3 metric tons of mercury per year, with three countries reporting no mercury demand for thermometers.
Величины спроса в ответах варьировались в диапазоне от 0 до 17,468 метрических тонн ртути в год, при этом десять стран сообщили об отсутствии спроса на ртуть для производства хлорщелочи.
The range of responses was 0 to 17.468 metric tons of mercury per year, with ten countries reporting no mercury demand for chlor-alkali production.
Величины спроса в ответах варьировались в диапазоне от 0 до 94,9 метрических тонн ртути в год, при этом три страны сообщили об отсутствии спроса на ртуть для производства сфигмоманометров.
The range of responses was 0 to 94.9 metric tons of mercury per year, with three countries reporting no mercury demand for sphygmomanometers.
Согласно последней информации о совокупном рыночном спросе на пента-БДЭ, представленной Научно-экологическим форумом по брому (НЭФБ), общий объем использования пента-БДЭ с 1970 года составил около 100 000 метрических тонн.
Based on the last information on total market demand of PentaBDE presented at the Bromine Science and Environmental Forum (BSEF), the estimated cumulative use of PentaBDE since 1970 was 100 000 metric tons (tones).
Более того, отлов криля недавно вырос за счет технологических новшеств, таких как вакуумные насосы, позволяющие одному рыболовному судну вылавливать и перерабатывать огромное количество криля - до 120 тысяч метрических тонн за сезон.
Moreover, krill fishing has recently been fueled by new technological advances such as vacuum pumps, which allow a single fishing vessel to catch and process huge amounts - up to 120,000 metric tons per season.
Система логистики для создания такого космического энергокомплекса потребует перемещения миллионов метрических тонн спутников на геостационарную орбиту и, следовательно, будет на порядок больше, чем любая предусмотренная и ориентированная на правительство космическая программа.
The logistics system to create this space-power grid would require moving millions of metric tons of satellites to geostationary orbit and, consequently, will be orders of magnitude larger than any envisioned government-centric space program.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert