Exemplos de uso de "механизация" em russo
Нам нужна "умная" и доступная механизация, чтобы избежать ошибок крупномасштабной механизации прошлого.
We need clever low-key mechanization that avoids the problems of the large-scale mechanization that we've had.
В конце концов, механизация текстильной отрасли привела к Промышленной революции, а массовое производство и экспорт способствовали строительству крупнейшего в мире морского флота.
Ultimately, the mechanization of the textile industry ushered in the Industrial Revolution, and mass production and exports underpinned the development of the world’s largest maritime fleet.
Удаление осадка стоков с водоочистных станций, дератизация и дезинфекция канализационных систем, механизация и модернизация методов эксплуатационных работ- все это проблемы, требующие незамедлительных действий.
Disposal of sludge from purification plants, deratization and disinfection of sewer systems, mechanization and modernization of maintenance work are problems which need immediate action.
В число определенных в ОТП технологических потребностей по данному сектору входят совершенствование методов обработки земли, мониторинг и предотвращение лесных пожаров, механизация лесопереработки и лесозаготовки, оценка лесосечных отходов (для расчета энергии биомассы) и посадка деревьев.
The technology needs relating to this sector identified in TNAs included better land processing techniques, forest fire monitoring and prevention, mechanization of timber processing and logging, valuation of forest waste (for biomass energy) and tree planting.
Устройства механизации и автоматизации в сортировочных парках
Mechanization and automation in marshalling-yard bays
Средневековые люди начали экспериментировать с различными способами механизации.
Medieval people began to experiment with other uses of mechanisation.
И многие страны могут значительно повысить эффективность своих цепочек производства продуктов питания, например, путем механизации сельского хозяйства.
And many countries can improve the efficiency of food value chains considerably, such as by mechanizing agriculture.
Инвестиционные приоритеты включают механизацию подземных шахт, строительство углеобогатительных фабрик, железных дорог, объектов водоснабжения и удаления отходов.
Investment priorities include mechanising underground mines, construction of coal preparation plants, rail transport, water supply, and waste disposal.
Затем развернулся процесс механизации операций, которые раньше выполнялись вручную.
Then mechanization of these former manual operations started to appear.
За последние три года в области механизации лесохозяйственных операций в резко пересеченной местности произошли быстрые изменения, которые призваны содействовать обеспечению устойчивого лесопользования.
In the last three years a rapid development had taken place in the mechanisation of wood harvesting operations in steep terrain in support of sustainable forest management.
Производители и торговцы рабочим скотом боялись механизации, угрожавшей их привычной жизни.
Producers and traders of draft animals feared mechanization, which threatened their way of life.
Водяные мельницы внедрялись повсеместно в масштабах, несравнимых с Римской эпохой. Это привело не только к широкому использованию гидроэнергии, но и к всплеску активной механизации.
The widespread adoption of water mills on a scale never seen in Roman times led not only to a wider range of uses for water power, but an increase in other forms of mechanisation.
Нам нужна "умная" и доступная механизация, чтобы избежать ошибок крупномасштабной механизации прошлого.
We need clever low-key mechanization that avoids the problems of the large-scale mechanization that we've had.
В течение отчетного периода БАПОР завершило проект механизации системы сбора и удаления твердых отходов.
During the reporting period, UNRWA completed the mechanization of solid waste collection and disposal system project.
Это ведет к более широкой механизации, наряду с отказом от традиционных методов ведения хозяйства и повышением его эффективности.
These result both in greater mechanization combined with the abandonment of traditional practices and improvements in efficiency.
обеспечение лагерей на Западном берегу и в Иордании дополнительными транспортными средствами и контейнерами для механизации сбора и удаления твердых отходов;
Provision to camps in the Jordan and West Bank fields of additional vehicles and containers for the mechanization of solid waste collection and disposal;
обеспечение лагерей в Иордании и на Западном берегу дополнительными автотранспортными средствами и контейнерами для механизации сбора и удаления твердых отходов;
Provision to camps in Jordan and the West Bank of additional vehicles and containers for the mechanization of solid waste collection and disposal;
обеспечение лагерей в Иордании и на Западном берегу дополнительными транспортными средствами и контейнерами для механизации сбора и удаления твердых отходов;
Provision to camps in Jordan and the West Bank of additional vehicles and containers for the mechanization of solid waste collection and disposal;
предоставление лагерям на Западном берегу и местным отделениям в Иордании дополнительных автотранспортных средств и контейнеров для механизации сбора и удаления твердых отходов;
Provision of additional vehicles and containers for mechanization of solid waste collection and disposal to camps in the West Bank and Jordan field offices;
Изобретение химических удобрений в начале прошлого века и их все более широкое использование, вместе с механизацией и разработкой высокоурожайных сортов зерна, ускорило рост сельскохозяйственного производства в развитых странах.
The invention of chemical fertilizers early in the century and their increasing use, together with mechanization and the development of high-yielding grain varieties, propelled the growth of agricultural productivity in the developed world.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie