Sentence examples of "механизмах" in Russian with translation "machinery"
Translations:
all9416
mechanism8227
machinery452
engine229
action135
machine108
vehicle95
gear49
other translations121
В результате быстрого просмотра таблицы А, содержащейся в части 3, выясняется, что речь может идти о следующих механизмах и оборудовании.
A quick run-through of the Table A in Part 3 shows that this may apply for the following machinery and equipment:
Как указывалось выше, использование значения массы брутто не имеет смысла, когда речь идет об опасных грузах в механизмах и оборудовании.
As mentioned above, the use of gross mass does not make sense when it comes to dangerous goods in machinery and equipment.
Для обеспечения охраны здоровья и безопасности рабочих оборудование должно быть оснащено соответствующими вентиляционными системами, противопожарными системами и аварийными выключателями на всех механизмах.
To guarantee the workers'health and safety the machinery should be equipped with appropriate ventilation systems, fire protection systems, and emergency cut-offs on all equipment.
Г-жа Ароча Домингес, ссылаясь на статью 3 Конвенции о национальных механизмах улучшения положения женщин, говорит, что мандаты группы учреждений в этой сфере пересекаются, и ей интересно было бы узнать, отвечает ли СЕПРЕМ, как высший орган, за координацию их деятельности.
Ms. Arocha Dominguez, turning to article 3 of the Convention on the national machinery for the advancement of women, said that the mandates of the group of institutions in that area appeared to overlap, and she would be interested to know if SEPREM, as the highest-ranking body, was responsible for their coordination.
выделять ресурсы на деятельность по укреплению потенциала в области актуализации гендерных факторов в министерствах финансов и других отраслевых министерствах, национальных механизмах и парламентах, а также в других соответствующих структурах, с тем чтобы мобилизация и распределение внутренних ресурсов осуществлялись с учетом интересов женщин;
Allocate resources to build capacity for gender mainstreaming within finance and other line ministries, national machineries and parliaments, and among other stakeholders, to ensure that domestic resource mobilization and allocation are carried out in a gender-sensitive manner;
Деятельность в рамках подпрограммы будет способствовать дальнейшей реализации и защите прав человека путем оказания основной и технической поддержки и консультационных услуг договорным органам Организации Объединенных Наций по правам человека, а также путем углубления знаний и повышения степени осведомленности национальных и международных субъектов о международных механизмах в области прав человека.
The activities of the subprogramme will further the enjoyment and protection of human rights by providing substantive and technical support and advice to the United Nations human rights treaty bodies, as well as by increasing knowledge and awareness of the international human rights machinery among national and international actors.
выделять ресурсы на цели укрепления потенциала в области актуализации гендерной проблематики во всех министерствах и, в частности, в национальных женских механизмах и финансовых министерствах и, когда это уместно, в органах местного самоуправления для обеспечения того, чтобы мобилизация и распределение отечественных ресурсов проводились с учетом гендерной составляющей и способствовали наращиванию национальных усилий по укреплению гендерного компонента в социально-бюджетной сфере;
Allocate resources for capacity development in gender mainstreaming in all ministries, particularly within national women's machineries and finance ministries and, as appropriate, local authorities, in order to ensure that domestic resource mobilization and allocation are carried out in a gender-responsive manner, and reinforce national efforts in capacity-building in social and gender budget policies;
Возможно, дешевое машинное масло просочилась в механизм.
It could be a cheap lubricant leeching into the machinery.
Интересно, что механизм сна так прекрасно сохраняется.
This is interesting because this sleeping machinery, it's perfectly conserved.
Я представляю себе вычисления как внутренний механизм математики.
See, I think of calculating, in a sense, as the machinery of math.
Что за волшебный механизм был у этого парня в голове?
What kind of remarkable machinery does this guy have in his head?
Где теперь механизм ухудшается от дееспособного механизма, он двигается к нулю.
Where again the machinery is deteriorating now from competent machinery, it's going south.
Где теперь механизм ухудшается от дееспособного механизма, он двигается к нулю.
Where again the machinery is deteriorating now from competent machinery, it's going south.
Эти позитивные и негативные тенденции находят зеркальное отражение в механизме разоружения.
These positive as well as negative trends find their mirror reflection in disarmament machinery.
«Машинное помещение»- часть судна, в которой расположены главные и вспомогательные механизмы.
“Machinery space”: is the part of the vessel housing the main and auxiliary machinery.
И смогут ли институциональные механизмы ООН эффективно воплотить принятые политические решения?
And can the institutional machinery of the UN itself effectively implement policies once they are decided?
Однако в ранних фазах жизни даже основной механизм работы клетки передавался горизонтально.
But in the earlier phase of life, even the core machinery of the cell was transmitted horizontally.
Третья гипотеза, призванная объяснить колебание Германии, - подозрительность механизма перераспределения в Европейском союзе.
A third hypothesis to explain Germany’s hesitancy is suspicion of the European Union’s redistribution machinery.
Для улучшения положения женщин на местном, муниципальном, национальном уровнях правительство создало соответствующие механизмы.
The Government had also established machinery for the advancement of women at the local, municipal and national levels.
Потом, используя целевой подход, мы постараемся выделить механизмы восстановления функции в пожилом возрасте.
And then, by using it in a targeted approach we're going to try to differentiate the machinery to recover function in old age.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert