Sentence examples of "механического цеха" in Russian

<>
От Берти из механического цеха. From Bertie in the machine shop.
Будь в механическом цехе, в полночь. Be in the machine shop at midnight.
Так значит они закрыли механический цех, и переделали его в кофейню. So they closed the machine shop And turned it into an espresso bar.
Монахи того времени отметили, что использование системы передач, приводимой в движение снижающимся весом, может служить для механического измерения часа времени. Medieval monks noted that using a similar gearing system driven by a descending weight might be used to measure out an hour of time mechanically.
Во-первых, благоприятные условия для роста "мирового сборочного цеха" начали рассеиваться. First, favorable conditions for the growth of the "world factory" have begun to dissipate.
Ветряная мельница — это новшество средневековой Европы, используемое наряду с водяной не только для помола муки, но и для производства сукна, изготовления кожаных изделий, приведения в движение кузнечных мехов и механического молота. The windmill was a Medieval European innovation and both wind and water mills were not just used for grinding flour but also fuilling cloth, making leather and driving bellows and trip-hammers.
Но закрепившаяся роль Китая как сборочного цеха совместных производственных сетей региона означает, что он становится источником автономных шоков, что имеет сильное и постоянное воздействие на колебания делового цикла. But China's established role as the assembly hub for the region's production-sharing networks means that it is becoming a source of autonomous shocks - with a large and persistent impact on business-cycle fluctuations.
У него нет нет особой программы или сильных идей, но он разговаривает в очень ясной и доходчивой форме (он называет себя либералом-консерватором), резко отличающейся от механического партийного языка посткоммунистов и правых. He has no specific program or strong ideas, but he speaks in a clear and reasonable way (he calls himself liberal-conservative) that is very different from the mechanical party language of the postcommunists and rightists.
Через две недели, я уже был мастером цеха. In two weeks, I was running the floor.
Идея марионетки как гомункула, как механического неодушевлённого. The notion of marionette as homunculus, as the mechanical non-animated.
Сварочные сканеры третьего цеха временно не работают. Section three weld scanners are temporarily offline.
Я сделаю тебя начальником механического отдела. I'm making you the head of the mechanics shop.
В канал стекают отходы их красильного цеха. Water from the dyeing vats goes into that canal.
Во-вторых, мы держали ситуацию под контролем, руководствуясь своими прогнозами развития событий в среднесрочной перспективе, одновременно воздерживаясь от упрощенной диагностики и механического реагирования на некоторые показатели. Second, we kept a steady hand, guided by our medium-term orientation, while eschewing oversimplified diagnostics and mechanistic reactions to a few indicators.
Я сейчас отправлю плитку шоколада из одного конца цеха в другой с помощью телевидения. I shall now send a bar of chocolate from one end of the room to the other by television.
Важнейший прорыв в указанной системе, существовавшей на протяжении тысячелетий, наступил только после широкого распространения первого практического механического первичного источника энергии, позволяющего преобразовывать тепло, образующееся при сгорании топлива, когда Джеймс Ватт усовершенствовал паровой двигатель, созданный в 1780-х годах. A fundamental break with this millennia-long pattern came only with widespread adoption of the first practical mechanical prime mover able to convert the heat of fuel combustion – James Watt’s improved steam engine, designed in the 1780’s.
Мы нашли следы крови на вершине холма у ремонтного цеха. We found a blood trail at the top of the hill by the maintenance shed.
В июле, Министерство юстиции США пыталось через суд остановить слияние между Aetna и Humana, после того, как сделка находилась в процессе механического утверждения регулирующими органами в Иллинойсе, Айова, Кентукки, Северной Каролине и других штатах. In July, the US Justice Department sued to block a merger between Aetna and Humana, after the deal was on its way to being rubberstamped by regulators in Illinois, Iowa, Kentucky, North Carolina, and other states.
Европейцы, похоже, настроены более оптимистично, полагая, что китайский рынок откроется не только для европейской инженерной продукции и станочных систем для оборудования «нового мирового цеха», но и для предметов роскоши и даже туризма в связи с ростом спроса на них среди нового и состоятельного китайского среднего класса. Europeans may be more cheerful, believing that the Chinese market will open not only for European engineering products and machine tools to equip the new workshop of the world, but also for luxury goods and even the tourism demanded by a new and affluent Chinese middle class.
Это удаленно и доступно так что оно безопасно, и мы не зависим от механического охлаждения. It's remote and accessible so it's safe and we don't depend on mechanical refrigeration.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.