Sentence examples of "механической" in Russian with translation "mechanical"
Обратите внимание, что это возможно только с механической системой.
Please note that this is only ever possible with a mechanical system.
ЕС был основан на механической идее, что взаимозависимость позволит сократить конфликт.
The EU was based on a mechanical idea that interdependence would reduce conflict.
разработки механической конструкции и схемы электрической цепи в соответствии с особенностями автотранспортных средств,
mechanical design and design of the electrical circuit according to conditions specific to motor vehicles,
Гиподинамия (отсутствие механической нагрузки на кости) использовалась для искусственного воспроизведения невесомости на Земле.
Hypodynamy (absence of mechanical bone loading) was used as a model for simulation of weightlessness on Earth.
Приложение 9: Предписания, касающиеся стояночных тормозных систем с механической блокировкой тормозных цилиндров (стопорные тормоза)
Annex 9: Provisions relating to parking braking systems equipped with a mechanical brake-cylinder locking device (Lock actuators)
разработки механической конструкции и схемы электрической цепи в соответствии с особенностями механических транспортных средств,
mechanical design and design of the electrical circuit according to conditions specific to motor vehicles,
Полуприцепы: для каждой группы подвески, например сбалансированной механической и т.д., производится оценка типичного прицепа.
Semi-trailers: for each suspension group e.g. balanced mechanical etc. a representative trailer shall be evaluated.
Полуприцепы: для каждой группы подвески, например сбалансированной механической и т. д., производится оценка репрезентативного прицепа.
Semi-trailers: for each suspension group e.g. balanced mechanical etc. a representative trailer shall be evaluated.
В отличие от тестирования, оптимизация предполагает многократные прогоны механической торговой системы (МТС) с разными входными параметрами.
Unlike testing, optimization is supposed to perform many passes for mechanical trading system (MTS) with different inputs.
" Индюшатину механической обвалки с содержанием жира более 20 % получают путем механического отделения мяса от костей тушки или частей.
“Mechanically separated turkey, over 20 % fat” is produced by mechanically separating the meat from the bones of carcasses or parts.
" Индюшатину механической обвалки с содержанием жира менее 15 % " получают путем механического отделения мяса от костей тушки или ее частей.
“Mechanically separated turkey, under 15 % fat” is produced by mechanically separating the meat from the bones of carcasses or parts.
" Индюшатину механической обвалки с содержанием жира 15-20 % " получают путем механического отделения мяса от костей тушки или ее частей.
“Mechanically separated turkey, 15-20 % fat” is produced by mechanically separating the meat from the bones of carcasses or parts.
предупреждение на уровне международных рекомендаций рисков, связанных с обеспечением механической, химической, термической, пожарной, биологической, экологической и других видов безопасности судов;
Avoidance, through international recommendations, of mechanical, chemical, thermal, fire, biological, environmental and other types of safety hazards for vessels;
При оптимизации производятся многократные прогоны механической торговой системы. Это делается с целью определения параметров советника, при которых его прибыльность максимальна.
For optimization purposes, the mechanical trading system is passed many times in order to find out such parameters of the expert at which its profitability is the highest.
Современная одержимость редукционистской и механической моделями, судя по всему, довели профессию от теории к идеологии, лишив ее связи с реальной экономикой.
The contemporary obsession with reductionist and mechanical models seems to have driven the profession from theory toward ideology, putting it out of touch with the real economy.
" Индюшатину механической обвалки без кожи с содержанием жира менее 15 % " получают путем механического отделения мяса от костей тушки или ее частей.
“Mechanically separated turkey without skin, under 15 % fat” is produced by mechanically separating the meat from the bones of carcasses or parts.
163 Все составные части контрольного устройства должны быть изготовлены из материалов, обладающих достаточной устойчивостью и механической прочностью и стабильными электромагнитными характеристиками.
163 All the constituent parts of the control device shall be made of materials of sufficient stability and mechanical strength and with stable electrical and magnetic characteristics.
Индюшатина механической обвалки с содержанием жира более 20 % состоит из пастообразной смеси мяса и кожи с процентным содержанием жира, превышающим 20 %.
Mechanically separated turkey, over 20 % fat, consists of meat and skin that is paste-like in consistency with the percentage of fat greater than 20 percent.
Русские нанесли более 4 тысяч авиаударов, не понеся при этом потерь ни из-за механической неисправности, ни в результате обстрелов противника.
The Russians have racked up more than 4,000 airstrikes without any losses to mechanical failure or enemy fire.
Индюшатина механической обвалки с содержанием жира менее 15 % состоит из пастообразной смеси мяса и кожи с процентным содержанием жира 15 % или менее.
Mechanically separated turkey, under 15 % fat, consists of meat and skin that is paste-like in consistency with the percentage of fat 15 percent or less.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert