Sentence examples of "мешай" in Russian with translation "prevent"
Translations:
all444
prevent242
hinder63
interfere59
get in the way30
make it difficult15
disturb13
thwart5
make it harder4
mix4
stir3
make it hard2
balk1
crimp1
weigh1
other translations1
Устранена проблема, мешавшая некоторым пользователям выполнять вход.
Resolved an issue that was preventing some users from being able to sign in.
Предупреждающее сообщение не мешает пользователю закрыть обращение.
A warning message will not prevent a user from closing the case.
Не мешает ли установлению связи работа брандмауэров?
Are there any firewalls preventing you from connecting?
Действие 5: Подключению мешали помехи беспроводной связи
Step 6: Wireless interference was preventing your connection
Предупреждающие сообщения не мешают пользователю закрыть обращение.
Warning messages do not prevent a user from closing a case.
Однако это не мешает перемещению других основных средств.
However, this situation does not prevent other assets from being transferred.
Другими словами, клетчатка может мешать усвоению питательных веществ.
In other words, the fiber can prevent certain nutrients from being absorbed.
Некоторые антивирусные приложения могут мешать установке Google Chrome.
Some antivirus software can prevent Google Chrome from installing on the computer.
Это понижает производительность и мешает нам оценивать ее правильно.
That slows down rate and any estimate prevents.
Что-то, однако, мешает нам сегодня радоваться его победе.
Something, however prevents us from enjoying his victory.
Но чрезмерное число правил мешает состоявшимся джазовым музыкантам импровизировать.
But too many rules prevent accomplished jazz musicians from improvising.
Многочисленные царапины или пятна могут мешать консоли прочесть диск.
Excessive scratches or smudges can prevent your console from reading the disc.
Я сожалею, что прошлое дело мешает принять мне ваше предложение.
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.
Убедитесь, что ничто не мешает наклону сенсора вверх и вниз.
Make sure nothing is preventing the sensor from automatically tilting up or down.
Приостановка автоматического удаления также не мешает пользователям вручную удалять электронную почту.
Suspending automated deletion also doesn't prevent users from manually deleting email.
Поддерживая заниженный курс валюты, Китай мешает США снизить двусторонний торговый дефицит.
By maintaining an undervalued currency, China is preventing the US from reducing its bilateral trade deficit.
Однако до сих пор меры жесткой экономии мешали достаточному государственному финансированию.
So far, however, austerity has prevented sufficient public financing.
Они были так называемыми предателями, которые мешали Германии снова стать великой.
They were the so-called back-stabbers who prevented Germany from being great again.
Геостратегические противоречия, столетиями мешавшие обретению курдами независимости, сейчас стали ещё более острыми.
The geostrategic constraints that have prevented Kurdish independence for centuries are even more acute today.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert