Exemples d'utilisation de "мешаться" en russe

<>
Я не хотел мешаться под ногами. I didn't want to get in the way.
Мы будем только мешаться под ногами. We'll just get in the way.
Нет, я сбился, и зубы мешаются. No, my rhythm was out and my teeth, they kept getting in the way.
Постарайся не мешаться под ногами! Trying staying out of the way!
Перестань мешаться под ногами, Гупта. Stop messing around, Gupta.
Тед не будет мешаться под ногами. Ted's not gonna be around a lot.
Там он только будет мешаться под ногами. He'll mess things up.
Если он не будет мешаться под ногами. As long as he's not in the way.
Просто не давайте ему мешаться под ногами. Just keep him out of the way.
Я не хочу мешаться у нее под ногами. I don't want to be in her way.
Старый медведь не будет больше особо мешаться под ногами. Old big bear's not gonna be around much anymore.
Конечно, поэтому самое лучшее, что вы можете сделать - это не мешаться. Oh yes, the best thing you can do honestly, is keep out of the way.
Я просто вспылил, мелочь больше не будет мешаться у вас под ногами. I am excited and wants to be just a little red.
Я был бы счастлив, если бы правительство просто прекратило мешаться у нас под ногами. I would love it if the government would just get out of our way.
Пока он не окопается и не разместит бойцов, мы тут будет только под ногами мешаться. Until he secures his position and gets the physical layout, he'll only dump on us.
Я бы с удовольствием, но это такой сложный проект, и я не хочу мешаться под ногами. I would love to, but it's kind of a tricky project and I don't want to complicate things.
Почему бы вам не посидеть, поесть суши и не мешаться под ногами, пока мы не позовем? Why don't you and your friends chill, eat some sushi and stay out of the way until we need you?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !