Exemples d'utilisation de "мешаться" en russe
Старый медведь не будет больше особо мешаться под ногами.
Old big bear's not gonna be around much anymore.
Конечно, поэтому самое лучшее, что вы можете сделать - это не мешаться.
Oh yes, the best thing you can do honestly, is keep out of the way.
Я просто вспылил, мелочь больше не будет мешаться у вас под ногами.
I am excited and wants to be just a little red.
Я был бы счастлив, если бы правительство просто прекратило мешаться у нас под ногами.
I would love it if the government would just get out of our way.
Пока он не окопается и не разместит бойцов, мы тут будет только под ногами мешаться.
Until he secures his position and gets the physical layout, he'll only dump on us.
Я бы с удовольствием, но это такой сложный проект, и я не хочу мешаться под ногами.
I would love to, but it's kind of a tricky project and I don't want to complicate things.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité