Sentence examples of "мешка" in Russian
Воздействие на яйца и личинки в течение первых 20 дней после откладывания яиц проявлялось в образовании большого желточного мешка, вялости или полном отсутствии движений, но наличии сердцебиения.
Effects in eggs and larvae over the first 20 days after laying included large yolk sac, lethargic or no movement but heart beat present.
Это было бы не Рождество без одного большого предмета из мешка Санты.
It wouldn't be Christmas without one big ticket item from Santa's sack.
У паука, прядущего паутину, можно обнаружить семь типов желез шелка, и то, что я изобразила на этом рисунке, давайте начнем отсюда, это железы glandula tubiliformes, которые производят шелк для мешка с яйцами.
In an orb-web-weaving spider, you can find seven types of silk glands, and what I have depicted here in this picture, let's start at the one o'clock position, there's tubuliform silk glands, which are used to make the outer silk of an egg sac.
И волокна, которые мы нашли от джутового мешка совпадают с мешком, который использовал убийца для перевозки тела.
And the fibers that we found from the burlap sack match the burlap sack that the killer used to move the body.
Если падение мешка с песком будет почти вертикальным, мы, наконец, узнаем, что этот миф движется в правильном направлении.
If the sack of sand comes even close To falling straight to the ground, We'll finally know that this myth is on track.
Перенеси 32 мешка муки отсюда в нижний дворик.
Move the 32 bags of flour here to the downstairs backyard.
Независимый эксперт отметил, что еще одна причина переполненности тюрьмы кроется в чрезмерной суровости некоторых мер наказания, которые несоразмерны совершенным деяниям (например, 15 лет лишения свободы за кражу трех ручных тележек или пожизненное заключение за кражу мешка риса).
Another cause of prison overcrowding observed by the independent expert is the extreme severity of certain sentences, which are disproportionate to the acts (for example, 15 years'imprisonment for stealing three wheelbarrows or life imprisonment for stealing a sack of rice).
В 1999 году Высокий суд Израиля постановил, что различные виды пыток, применяемые Службой общей безопасности (СОБ), такие, как сильная тряска, надевание на голову мешка, привязывание к сиденью маленького качающегося стула или удерживание в болезненной позе " шабех ", лишение сна и саднящие оковы, являются незаконными в случае их совокупного применения.
In 1999 the Israeli High Court of Justice ruled that various methods of torture employed by the General Security Service (GSS), such as violent shaking, covering the head with a sack, tying to a small tilted chair or position abuse (shabeh), sleep deprivation and painful shackling were, when applied cumulatively, illegal.
Я в разгаре интернет-аукциона по покупке мешка лифчиков.
I was in the middle of bidding on a bag of bras on eBay.
Максимальная масса нетто каждого пластмассового мешка должна составлять 30 кг.
The maximum net mass of each plastics bag shall be 30 kg;
Если хочешь помочь, вытащи Романо из мешка и разложи на столе.
If you wanna help, take Mr. Romano out of the bag and put him on the table.
На первый взгляд, общая масса этого мусорного мешка не соотносится с объемом человека.
At first guess, the total mass in this garbage bag does not add up to an entire human being.
И вот теперь лондонская газета Independent озвучила эти слухи, и кот выбрался из мешка.
And now, The Independent newspaper out of London has taken those rumors live. The cat is now out of the bag.
Он в два раза больше мешка для мусора, который я поймал на прошлой неделе.
That is twice the size of the garbage bag I caught last week.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert