Sentence examples of "мигренью" in Russian
Я пронёс несколько кексиков с травкой для заключенного с мигренью.
I snuck in some pot brownies for an inmate with migraines.
Он часто страдает мигренью, но не так часто, как в спальне.
He is often afflicted with the migraine and none so often as in the bedchamber.
Хочется привлечь успешную компанию для разработки оптимального юзабилити и промышленного дизайна первого переносного TMS прибора, Который будет продан пациентам с мигренью.
Engage a company having prior successes for human factors engineering and industrial design to optimize the design of the first portable TMS device that will be sold to the patients who have migraine headaches.
2е желание, в настоящее время - клинические испытания транскраниальной магнитной стимуляции являющейся средством борьбы с мигренью и лежащей в основе устройства, показавшего себя достаточно успешно.
The second wish is, at the present time, the clinical trials of transcranial magnetic stimulators - that's what TMS means, device to treat migraine headaches - appears to be quite successful.
У нашей кампании по борьбе с мигренью была следующая миссия: "Предотвратить или смягчить мигрени, применяя безопасный, управляемый магнитный импульс, приложенный в случае необходимости пациентом."
We have a mission statement for our company doing migraine, which is, "Prevent or ameliorate migraine headaches by the application of a safe, controlled magnetic pulse applied, as needed, by the patient."
Не менее иронично и то, что Пакистан, когда-то считавшийся защитником западных интересов в Южной Азии, стал основной угрозой для данных интересов - страной, которую один высокопоставленный западный чиновник недипломатично назвал "международной мигренью".
It is no less ironic that Pakistan, once seen as the protector of Western interests in South Asia, has become the central challenge to those interests - what one high Western dignitary has undiplomatically called an "international migraine."
После 18 дней допросов и шести месяцев в тюрьме он начал страдать болями в желудке, проблемами пищеварения, мигренью, синуситом, твердым стулом в острой форме, повышенной тревожностью, кошмарами, стрессом, нервозностью, плохой концентрацией, неясным мышлением и плохим аппетитом.
After 18 days of interrogation and six months in prison, he suffered from stomach pain, digestion problems, migraine headaches, sinusitis, acute solid bowel movement, deep anxiety, nightmares, stress, nervousness, poor concentration, unclear thinking and poor appetite.
Мигрени могут длиться годами, развивать раздражительность или даже враждебность к окружающим.
Cluster headaches can persist for years, cause irritability or even hostility towards others.
У Нейта рецидивные мигрени, он принимает аспирин ежедневно.
Nate has recurring migraines, so he takes aspirin daily.
Это оказалось самым чудесным средством против моей мигрени.
It's been the most wonderful thing for my migraine.
15% страдают от мигрени продолжительностью в несколько дней подряд.
Fifteen percent suffer migraines that wipe them out for days on end.
Больше не беспокоит мигрень, а это большой, огромный плюс.
I don't have the migraines any more, so that is a big, huge plus.
Могу я хоть раз доесть спокойно, без изжоги и мигрени?
Just once, could I finish a meal without an upset stomach or a migraine?
Да, доктор сказал это была офтальмологическая мигрень, и это полностью излечимо.
Yeah, the doctor said It was an ophthalmic migraine, And it's entirely treatable.
Еще, вы видели на что похоже устройство, которым женщина избавлялась от мигреней?
Then you saw what that device looked like, that the woman was using to fix her migraines?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert