Ejemplos del uso de "микробициды" en ruso

<>
Traducciones: todos9 microbicide9
Рост инвестиций в такие дешевые профилактические технологии, как микробициды, вакцины, презервативы, школьное образование в плане здоровья, добровольные консультации и тестирование и мобилизация населения на борьбу с дискриминацией вследствие остракизма могли бы сократить расходы на медицинское обслуживание. Increased investment in low-cost prevention technologies, such as microbicides, vaccines, condoms, school health education, voluntary counselling and testing and community mobilization to fight stigma discrimination could also reduce health-care costs.
Недавно разработанный микробицид снижает заражаемость ВИЧ/СПИД на 39%. A recently developed microbicide reduces the transmission of HIV/AIDS by 39%.
Европейский союз также подчеркивает важность проведения исследований в целях разработки новых превентивных технологий, в особенности вакцин и микробицидов. The European Union also underlines the importance of research into new preventive technologies, notably vaccines and microbicides.
Необходимо также проводить больше исследований в области микробицидов, вакцин и профилактики, а также самых эффективных способов осуществления изменений моделей поведения. More research is also urgently needed into microbicides, vaccines and pre-exposure prophylaxis, as well as into the most effective ways to effect behavioural change.
Необходимо также снизить уровень феминизации пандемии и продолжать и укреплять инициативы, направленные на изучение и исследование наркотиков, вакцин и микробицидов, что требует как финансовых ресурсов, так и политической воли. There is also a need to reduce the feminization of the pandemic and to continue and strengthen initiatives aimed at development and research into drugs, vaccines and microbicides, which require both financial resources and political will.
В области обеспечения профилактики и ухода международное сообщество должно продолжать выделять финансовые средства на проведение научных исследований и разработку лекарств, вакцин и микробицидов, которые могли бы содействовать окончательному искоренению этой эпидемии. In the area of prevention and care, the international community must continue to devote sums for research and development of medicines, vaccines and microbicides that would lead to the eventual elimination the epidemic.
Давайте, приложим усилия для активизации научных исследований, направленных на поиск доступных средств профилактики, ухода и лечения, в том числе вакцины против ВИЧ/СПИДа, а также более совершенных методов защиты, подобных микробицидам, которые женщины могут использовать с согласия или без согласия своих партнеров. Let us strive to enhance scientific research towards providing affordable means of prevention, care and treatment, including a vaccine against HIV/AIDS, and better protective methods, such as microbicides, that women can use with or without the cooperation of their partners.
У нас имеется план действий в области борьбы с ВИЧ/СПИДом, в котором сформулированы наши шаги, направленные на поддержку международных инициатив в таких областях, как профилактика, просвещение, развитие общин, исследования по поиску вакцины и разработке микробицидов, а также профилактика передачи ВИЧ-инфекции от матери к ребенку. We have an HIV/AIDS Action Plan, which is a blueprint for how we will support international initiatives in areas such as prevention, education, community development, research in vaccine and microbicide development, and preventing mother-to-child HIV transmission.
Говоря о проблеме СПИДа с этой высокой трибуны, мы обосновываем внимание наших правительств к данной проблеме, а это позволяет нам, правительствам, организациям добровольцев и частному сектору, сотрудничать в деле разработки методов терапии, например с помощью микробицидов, с тем чтобы гарантировать право этих больных на уважение их человеческого достоинства, и в принятии всевозможных мер по ограничению количества случаев заражения этой инфекцией. In addressing the issue of AIDS from this lofty rostrum we justify our Governments'attention to the subject of AIDS and this allows us, Governments, voluntary organizations and the private sector to cooperate in order to develop therapies, such as microbicides, to make sure that the rights of these patients to live in dignity are respected, and to take all measures possible to reduce infection with this disease.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.