Sentence examples of "миллионах" in Russian
Национальная валюта и единица измерения: лек (в миллионах)
National currency and unit of measure: millions of leks
Латвия (в миллионах латвийских латов) Финансовый год: 2005
LATVIA (millions of Latvian Lats) Fiscal year: 2005
Национальная валюта и единица измерения: кхмерские риели (в миллионах)
National currency and unit of measure: millions of Khmer riels
Национальная валюта и единица измерения: армянский драм (в миллионах)
National currency and unit of measure: millions of Armenian drams
С тех пор авторы победили в 129 миллионах случаев публикации книг.
Since then, the authors have won on 129 million distinct occasions, publishing books.
Где же беспокойство о миллионах людей, которые становятся физически зависимыми от антидепрессантов?
Where is the concern about the millions who are becoming physically dependent on antidepressants?
Речь идет о 5 миллионах кубометров леса только за первые пять лет.
Over 5 million cubic metres of timber in the first year alone.
цифры в миллионах, в сотнях миллионов, в биллионах и сейчас в триллионах.
numbers in the millions, in the hundreds of millions, in the billions and now in the trillions.
А, это замечательно, потому что ближайшая биржа труда в 30-ти миллионах километров.
Ah, that's great, 'cause the nearest unemployment office is 30 million kilometers away.
Генетически модифицированные растения выращиваются по всему миру ежегодно более чем на 100 миллионах акров.
Gene-spliced plants have for several years been grown worldwide on more than 100 million acres annually.
Он может позволить себе сорить деньгами, но речь не о тысячах, а о миллионах.
He may have money to burn, but this isn't tens of thousands, it's tens of millions.
Общество, охваченное "Солидарностью", насчитывало 10 миллионов членов; фактически, речь шла о 10 миллионах настоящих граждан.
The society embraced by Solidarity counted 10 million members; indeed, 10 million real citizens.
Или о миллионах других нигерийцев, которые открывают собственные компании, и хоть иногда терпят неудачи, но продолжают стремиться?
Or about the millions of other Nigerians who start businesses and sometimes fail, but continue to nurse ambition?
Она прилетела из космоса, из какой-то богом забытой галактики из антиматерии в миллионах световых лет от Земли.
It comes from outer space, from some godforsaken antimatter galaxy millions and millions of light years from the Earth.
Совсем недавно он помог прояснить, что же именно происходит в объекте, расположенном в 650 миллионах световых лет от Земли.
And it recently helped to pin down what's happening in an object some 650 million light years from Earth.
Но сеть всё ещё работает, иными словами, интерфейс всё ещё установлен на миллионах компьютеров и люди всё ещё используют его.
But the network still works, in other words, the interface is still installed on millions of computers and people still use them.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert