Sentence examples of "милтоном" in Russian
Translations:
all60
milton60
В начале 1980-ых они попали под влияние монетаризма, упрощенной экономической теории, выдвинутой Милтоном Фридманом.
In the early 1980's, they fell under the spell of monetarism, a simplistic economic theory promoted by Milton Friedman.
Чёрт с ним, с Милтоном, меня сейчас ищет половина Джерси, и я не собираюсь обратно в тюрьму.
Well, screw Milton, I got half of Jersey looking for me, and I ain't going back to jail.
Этот факт был красиво резюмирован поэтом Джоном Милтоном, написавшим: "Создать в себе из Рая - Ад и Рай из Ада может он".
The point was nicely summarized by the poet John Milton who wrote, "The mind is its own place, and in itself can make a heaven of hell, a hell of heaven."
Лучшим способом помощи бедным является план отрицательного подоходного налога, изначально предлагавшийся и Милтоном Фридманом (консервативным экономистом из Чикагского университета), и Джеймсом Тобиным (либеральным экономистом из Йельского университета).
The best way to help the poor is the negative income tax plan originally proposed by both Milton Friedman (the conservative economist at the University of Chicago) and James Tobin (the liberal economist at Yale University).
Практически все современные экономические модели, в том числе используемые ФРС, основаны на монетаристской теории процентных ставок, провозглашенной в 1967 году Милтоном Фридманом в послании Американской экономической ассоциации, президентом которой он являлся.
And almost all modern economic models, including those used by the Fed, are based on the monetarist theory of interest rates pioneered by Milton Friedman in his 1967 presidential address to the American Economic Association.
Стандартный список того, что нужно делать во время финансового кризиса во избежание глубокой и затяжной депрессии, был постепенно разработан в течение двух веков: главой Банка Англии Конелиусом Буллером в 1825 г., издателем газеты Economist эпохи королевы Виктории Вальтером Бейджготом, а также экономистами Ирвингом Фишером, Джоном Мейнардом Кейнсом, Милтоном Фридманом и многими другими.
The standard checklist of what to do in a financial crisis to avoid a deep and prolonged depression has been gradually worked out over two centuries: by Bank of England Governor Cornelius Buller in 1825; by the Victorian-era editor of The Economist, Walter Bagehot; and by the economists Irving Fisher, John Maynard Keynes, Milton Friedman, among many others.
Все приняли участие: Милтон Глезер, Массимо Виньелли.
Everybody participated - Milton Glaser, Massimo Vignelli.
Ты помнишь Милтона Вайнберга, твоего второго пилота?
You remember milton weinberg, your old wingman?
Есть 8 разных железных дорог пересекающих Милтон Кантри.
There's 8 different railroad crossings in Milton County.
Часть вооруженной дилинговой команды, которая отмывала деньги для Милтона Малруни.
Part of an arms-dealing team that was laundering money for Milton Mulrooney.
Германии не нужны были уроки Милтона Фридмана о вреде инфляции.
Germany needed no lessons from Milton Friedman on the evils of inflation.
Профессор Липтон старший преподаватель с кафедры Криминологии и член Милтон Холл.
Professor Lipton, senior lecturer in Criminology and Fellow of Milton Hall.
Как часто говорил Милтон Фридман, в экономике не бывает бесплатных обедов.
As Milton Friedman often said, in economics, there is no such thing as a free lunch.
Постоялец из этой комнаты, Джон Милтон, не входит в число усопших?
The guest in this room, John Milton, I take it he's not among the departed?
Если вы хотите поговорить о страховых таблицах, то вам к Милтону.
I mean, if you guys wanna talk actuarial tables then Milton's your man.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert