Sentence examples of "миндаля" in Russian with translation "almonds"
Он голубого цвета, легкий запах горького миндаля.
Note the blue discoloration, the faint smell of bitter almonds.
Она могла начать ужин с медовых пирожных, миндаля в глазури, заварного крема.
At suppertime, she would go straight for honey cakes, candied almonds, custard.
Помимо этой системы могут использоваться другие факультативные системы сортировки и грохочения, например система, основанная на количестве миндаля в скорлупе на 100 г или одну унцию.
In addition to this system other optional sizing and screening systems may by used, such are those based on the number of inshell almonds per 100 g or per ounce.
Перо, пергамент, утиные сосиски, миндаль и твердый сыр.
A quill, some parchment, duck sausage, almonds, and some hard cheese.
Бери с собой миндаль, пакетик инжира, парочку дроздов.
A bunch of almonds, two thrushes, a basket of figs.
Драже с миндалем всегда напоминает мне свадьбу моей сестры Корки.
Jordan almonds always remind me of my sister Corky's wedding.
Миндаль в скорлупе должен поставляться в мешках или картонной таре.
Inshell almonds must be presented in bags or solid containers.
Миндаль в скорлупе подразделяется на два сорта, определяемые ниже { Высший сорт??
Inshell almonds are classified in the two classes defined below: { Extra Class??
Тальбот сегодня подаст её кровь на ужин, и ей положено есть только миндаль.
Talbot's serving her blood for dinner, and she's only supposed to be eating almonds.
Положения настоящего стандарта распространяются на сладкий миндаль в скорлупе разновидностей (культурных сортов), происходящих от Prunus amygdalus Batsch, syn.
This standard applies to sweet inshell almonds of varieties (cultivars) grown from Prunus amygdalus Batsch, syn.
Они не распространяются на миндаль в скорлупе, предназначенный для лущения или промышленной дополнительной переработки или для использования в пищевой промышленности.
It does not apply to inshell almonds intended to be cracked or for further industrial processing, or for use in the food industry.
Обзор и пересмотр стандартов, включая миндаль, фисташковые орехи, сушеные сливы (находящихся в настоящее время в стадии пересмотра; могут быть предложены другие стандарты)
Review and revision of standards including Almonds, Pistachio nuts, Dried prunes (currently being revised; others can be proposed):
Ты положила миндаль в мороженое, знаю, что я его не люблю, и даже если мороженое не идеальное, мне оно все равно нравится.
You put almonds in my sundae, knowing that I do not like them, because even though the sundae's not perfect, I'll love it anyway.
Схожие характеристики разновидностей означают, что ядра миндаль в каждой упаковке одинаков по форме и внешнему виду и достаточно единообразен по степени твердости скорлупы.
Similar varietal characteristics means that the kernels almonds in each lot are similar in shape and external appearance and reasonably uniform in degree of hardness of the shell.
Положения настоящего стандарта распространяются на сладкий миндаль в скорлупе разновидностей (культурных сортов), происходящих от Prunus amygdalus B., без околоплодника или мясистой шелухи, предназначенные непосредственно для потребления.
This standard applies to sweet inshell almonds of varieties (cultivars) grown from Prunus amygdalus B., from which the pericarp or fleshy husk has been removed, intended for direct consumption.
В итоге жиры составляют в его ежедневном рационе около 35% от общего количества потребляемых калорий. Среди них много «полезных для сердца» полиненасыщенных жиров, из таких продуктов как миндаль, жирная рыба и авокадо.
As a result, his dietary fat intake is close to 35% of his total calories and contains a high content of so called “heart-healthy” polyunsaturated fats from sources such as almonds, oily fish and avocados.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert