Sentence examples of "минимальны" in Russian with translation "minimal"

<>
И предсказание таково, что флуктуации, создающие нас, минимальны. And the predictions are that the fluctuations that make us are minimal.
Пока людей не охватит эйфория, шансы на значимую долгосрочную верхушку минимальны. Until the public grows euphoric, the chances of a major long-term top are minimal.
До сих пор нормативная неопределенность серьезно не затрагивала развивающиеся страны и экономические затраты на Глобальном юге были минимальны. So far, regulatory ambiguity has not severely affected developing countries, and the economic costs to the global South have been minimal.
Угрозы иракской нефтяной инфраструктуре вокруг северного иракского города Киркука, а также на другой территории, подконтрольной курдскому региональному правительству минимальны. Threats to Iraq's oil infrastructure around the northern Iraqi city of Kirkuk and other territory under the Kurdish Regional Government's control are minimal.
Сегодня, с такими большими неиспользуемыми на полную мощность производственными мощностями и столь мрачными немедленными экономическими перспективами, риски серьезной инфляции минимальны. With so much underutilized productive capacity today, and with immediate economic prospects so dismal, the risk of serious inflation is minimal.
Издержки индексов низки, оборот низок, торговые издержки минимальны, акции-победители удерживаются неограниченно долго, и взвешивание по капитализации приводит к усилению победителей. Index expenses are low, turnover is low, trading costs are minimal, winners are held indefinitely, and market-cap weighting causes winning stocks to be magnified.
Поскольку болезнь конзо изначально характеризовалась чисто как заболевание центрального двигательного нейрона, затрагивающее только двигательные пути в центральной нервной системе, предполагалось, что когнитивные эффекты минимальны. Because konzo was initially characterized as a pure upper-motor neuron disease confined to motor pathways in the central nervous system, it was suggested that the cognitive effects were minimal.
Дополнительные преимущества, которые могут быть получены благодаря физическому присутствию свидетеля при проставлении цифровой подписи, скорее всего минимальны, если под сомнение не ставится добровольный характер подписания. The advantages of having, in addition, an actual witness to attest a secure digital signature would probably be minimal unless the voluntary nature of the signing is in question.
Технические требования минимальны; правда, без краткого «обучения» (в некоторых случаях, занимающее несколько минут) все же не обойтись, поскольку Viv необходимо сначала научиться профессиональному жаргону по конкретной теме. The technical barriers are minimal, requiring brief “training” (in some cases, minutes) for Viv to understand the jargon of the specific topic.
Ценность этих усилий была минимальна: The value of these efforts was minimal:
Только минимальное адресные сведения синхронизировались. Only minimal address information was synchronized.
В этом случае обеспечивается минимальная защита. This option provides minimal protection.
Но этот подход оказал минимальное влияние. But this approach has had minimal impact.
Возможность исполнять ордеры с минимальной задержкой Ability to run orders with minimal delay
Поэтому реакция рынка может быть минимальной. Therefore the market reaction could be minimal as usual.
Влияние на USD, вероятно, будет минимальным. Therefore the impact on USD is likely to be minimal.
Кровотечение минимальное, только сила тяжести движет кровь. Bleeding minimal, gravity is the only thing moving the blood at this point.
Отличный баланс, малая тяга, минимальный вращающий момент. Perfectly balanced, low drag, minimal torque.
Эффект от наличия индексированного атрибута msExchHomeMDB — минимальный. The effect of having the msExchHomeMDB attribute indexed is minimal.
эгалитарное общество с минимальными социально-экономическими различиями; an egalitarian society with minimal social and economic disparities;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.