Sentence examples of "министерствам труда" in Russian with translation "labour ministry"
Translations:
all364
ministry of labour306
ministry of labor31
department of labor6
dol6
labour ministry5
department of labour5
labor department2
labor ministry2
labour department1
С этой целью в контексте повестки дня в области обеспечения достойной работы Министерство труда разработало и распространило среди социальных партнеров на предмет возможной доработки и представления замечаний проект протокола, касающегося трудящихся-мигрантов.
To this end, a draft migrant workers protocol within the context of a decent work agenda has been formulated by the Labour Ministry and distributed to the social partners for their input and comments.
Недавно учрежденная межведомственная комиссия отвечает за осуществление региональных планов по улучшению положения женщин, а только что организованный в рамках министерства труда «круглый стол», включающий представителей неправительственных и некоммерческих организаций, способствует обеспечению учета гендерной проблематики при принятии правительственных решений.
The newly created inter-ministerial commission was responsible for the implementation of regional plans for the advancement of women, while the newly established “Round Table” within the Labour Ministry included representatives of non-governmental and non-commercial organizations and contributed to the mainstreaming of a gender perspective in governmental decisions.
Упомянутое положение вверяет министерству труда, министерству финансов, фондам социального страхования и местным отделам/управлениям здравоохранения задачу координации своей деятельности при осуществлении инспекций и контроля в области выполнения требований законодательства относительно финансовой деятельности и выплаты взносов путем разработки комплексных проектов такой деятельности.
This provision attributes to the Labour Ministry, the Finance Ministry, social insurance institutes and the local health units/agencies the task of coordinating their activities of carrying out inspections and monitoring fiscal and contributory requirements, by setting up integrated projects.
Это, в частности, приводит к тому, что министерства труда по-прежнему отвечают лишь за обеспечение соблюдения законов о труде; министерства, занимающиеся вопросами экологии, отвечают лишь за охрану окружающей среды; а различные органы, занимающиеся вопросами развития сельских районов, занимаются лишь этими вопросами и т.д.
This tends to result in labour ministries still being responsible only for enforcement of labour laws, environmental ministries being in charge only of environmental protection, rural development departments having the final word on rural development, and so on.
Г-жа ПЕЙС (Международная организации по миграции), приводя пример обмена передовым опытом с правительствами, говорит, что Международная организация по миграции недавно получила приглашение от двух стран Юго-Восточной Азии организовать учебные курсы по международному праву в вопросах миграции для должностных лиц из министерств труда этих стран.
Ms. PACE (International Organization for Migration), giving an example of sharing good practices with Governments, said that the International Organization for Migration had recently been invited by two South-East Asian countries to provide training in international migration law to government officials from their labour ministries.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert