Sentence examples of "министерство финансов сша" in Russian

<>
Translations: all51 u.s. department of the treasury3 other translations48
К счастью, министерство финансов США продолжает публиковать данную информацию. Fortunately, the US Treasury still publishes the information.
К сожалению, министерство финансов США сразу же окатило эту инициативу ледяной водой. Regrettably, the US Treasury immediately threw cold water on the proposals.
Министерство финансов США предприняло попытку собрать такое объединение в воскресенье, 14 сентября. The US Treasury indeed tried to put together such a pool on Sunday, September 14th.
Он также устанавливает предел того, сколько долговых обязательств может выпустить Министерство финансов США. It also sets a limit on how much debt the US Treasury is allowed to issue.
Огромные резервы в иностранной валюте дают ему возможность игнорировать МВФ и Министерство Финансов США. Its huge foreign currency reserves give it the freedom to ignore the IMF and the US Treasury.
В 1995 году министерство финансов США предоставило Мексике финансовую помощь через Фонд валютной стабилизации. In 1995, the US Treasury extended financial assistance to Mexico through the Exchange Stabilization Fund.
Сегодня министерство финансов США все еще может одалживать неограниченные суммы под самые низкие проценты. Today, the US Treasury can still borrow unlimited amounts at rock-bottom interest rates.
Конечно, Уолл-стрит (чьи интересы представляет Министерство финансов США) выигрывает от либерализации финансового рынка: Of course, Wall Street (whose interests the US Treasury represents) profits from capital market liberalization:
В 1997 году МВФ и Министерство Финансов США возложили ответственность за кризис на отсутствие прозрачности на финансовых рынках. In 1997, the IMF and the United States Treasury blamed the crisis on a lack of transparency in financial markets.
Министерство финансов США тщательно проверит договор, заключенный этими компаниями, чтобы выяснить, не затронут ли санкции титана Корпоративной Америки. That deal will face careful scrutiny by Treasury, if it is means to enforce sanctions on the true titan of Corporate America.
Но Министерство Финансов США и МВФ поняли, что возможные реформы, столь желательные для мира, не в их интересах. But the US Treasury and the IMF realized that the likely reforms, as desirable as they were for the world, were not in their interest.
Министерство финансов США инициировало судебные процессы против 94 компаний за нарушение запрета на торговлю и инвестиции в Иран. Between 2003 and 2007 the US Treasury Department brought litigation against 94 companies for violating the ban against trade and investment in Iran.
Или, может быть, это министерство финансов США втянуло нас в эту неразбериху, действуя неправильно во время развития кризиса? But perhaps what really got us into the mess is that the US Treasury played its hand poorly as the crisis unfolded.
Хэнк Полсон (Hank Paulson), пришедший в министерство финансов США из самого устойчивого американского инвестиционного банка, провел ampquot;очищающуюampquot; Hank Paulson, who came to America's Treasury from the strongest US investment bank, Goldman Sachs, made the purgation gamble in allowing Lehman Brothers to go under.
Но даже Министерство Финансов США, каким бы могущественным оно ни было, не может изменить или отменить законы экономики. The response was that the strong dollar meant a strong economy, and a strong economy strengthens the ability to export.
Министерство Финансов США настоятельно рекомендовало Азии ужесточить свою кредитно-денежную политику во время кризиса 90-х гг. ХХ века. The US Treasury strongly encouraged Asia to tighten fiscal policy during its 1990’s crisis.
Вместо этого, Международная ассоциация рынков капитала (ICMA), которую поддерживают МВФ и Министерство финансов США, предлагает поменять формулировки в долговых контрактах. The International Capital Market Association (ICMA), supported by the IMF and the US Treasury, suggests changing the language of debt contracts.
Министерство финансов США упустило ценное время в 2008 году, отказываясь использовать средства, выделенные Конгрессом на решение этих проблем жилищного рынка. The US Treasury Department wasted valuable time in 2008 by not using the funds provided by Congress to deal with those housing-market problems.
Согласно этому мифу, создается впечатление, что Министерство Финансов США могло бы поддерживать сильный доллар, и что это благоприятно для США. it seems to suggest that the US Treasury could, and would, maintain the strong dollar, and that a strong dollar is good for the US.
И сейчас неясно, сможет ли корпорация USEC соответствовать этим условиям (если только министерство финансов США не закроет на это глаза). It is not clear now whether USEC will continue to satisfy those conditions (unless the US Treasury turns a blind eye).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.