Beispiele für die Verwendung von "министрами здравоохранения" im Russischen

<>
Мы полностью поддерживаем Янукскую декларацию о здоровых островах, принятую министрами здравоохранения тихоокеанских островных стран на Фиджи в 1995 году в качестве перспективного плана на ХХI век. We subscribe fully to the Yanuca Island Declaration on healthy islands, adopted by Pacific island ministers and secretaries of health in Fiji in 1995 as their vision for the twenty-first century.
Структуры провинциального уровня укрепляются путем проведения совещаний с министрами здравоохранения провинций в целях обеспечения того, чтобы работники местных органов здравоохранения получали необходимую профессиональную подготовку по вопросам защиты прав женщин, охраны полового и репродуктивного здоровья и охраны здоровья матери и ребенка. The provincial level was being consolidated through meetings with provincial health ministers to ensure that local health-care staff received training in women's rights, sexual and reproductive health and mother and child care.
поощрять взаимодействие между министрами, отвечающими за деятельность в актуальных для Движения областях, в частности за вопросы культуры, образования, здравоохранения, людских ресурсов, информации и коммуникации, науки и техники, социального прогресса и вопросы положения женщин и детей в целях повышения эффективности деятельности Движения и активизации сотрудничества в этих областях между входящими в него странами; Encourage the interaction of the Ministers responsible for portfolios of relevance to the Movement, such as culture, education, health, human resources, information and communications, science and technology, social progress, women and children, with the aim of enhancing the effectiveness of the Movement and increasing the cooperation among its Member Countries in these areas.
Нас намерен посетить министр здравоохранения. The Minister of Health is paying us a visit.
Министр здравоохранения с удивлением сказал мне, что никогда раньше не слышал подобных разговоров в этом регионе: The health minister turned to me and said that he had never before heard such a conversation in that region:
У нее есть кабинет, министр образования, министр энергетики и министр здравоохранения. She has a cabinet, a minister of education, a minister for energy, a minister for health.
Министр финансов и министр здравоохранения США посетили недавно африканский континент и собственными глазами видели там умирающих людей. Recently, the US Treasury Secretary and Health Secretary visited Africa and looked dying people in the eye.
Министры здравоохранения продолжают ставить угрозу ВИЧ/СПИДа в один ряд с проблемами рака, диабета, и сердечно-сосудистых заболеваний. Ministers of Health continue to discuss the threat of HIV/AIDS in the same breath with cancer, diabetes, and heart disease.
Завершает мой перечень заболеваний, связанных с болезнями 2017 года, возобновление приверженности глобальных министров здравоохранения искоренению туберкулеза к 2030 году. Wrapping up my list of disease-specific gains of 2017 is the renewed commitment made by global health ministers to eradicate tuberculosis by 2030.
Министр здравоохранения Эрнест Бритто заявил, что новая оборудованная по последнему слову техники больница знаменует собой новую эру в здравоохранении в Гибралтаре19. The Minister for Health, Ernest Britto, said that the new state-of-the-art hospital heralded a new era in health care in Gibraltar.19
В случае, если министру здравоохранения Трампа удастся аннулировать осторожный компромисс, лежащий в основе Obamacare, либо вырастут цены, либо ухудшатся предоставляемые услуги – скорее всего произойдет и то и другое. If Trump’s health secretary succeeds in undoing the careful balancing act that underlies Obamacare, either costs will rise or services will deteriorate – most likely both.
И, как отметил министр здравоохранения Греции Андреас Ксантос, медицинские работники все чаще сталкиваются с родителями, которые опасаются вакцинации своих детей. And, as Greek Minister of Health Andreas Xanthos has noted, health-care professionals are increasingly encountering parents who have fears about vaccinating their children.
Как министр здравоохранения Эфиопии с 2005 по 2012 год, он отстаивал интересы всех граждан страны и усилил службы первичной медицинской помощи. As Ethiopia’s health minister from 2005 to 2012, he championed the interests of all of the country’s citizens, and strengthened primary-care services.
Министр здравоохранения Эрнест Бритто заявил, что новая оборудованная по последнему слову техники больница знаменует собой новую эру в здравоохранении в Гибралтаре15. The Minister for Health, Ernest Britto, said that the new state-of-the-art hospital heralded a new era in health care in Gibraltar.15
Это тот самый сценарий, который озвучил в ноябре один из немногих оставшихся верных сторонников Мэй, министр здравоохранения Джереми Хант. Он стал первым высокопоставленным тори, публично признавшим, что Брексита может вообще не быть, если отчаянные евроскептики вдруг восстанут против Мэй. This was exactly the scenario suggested last month by one of May’s few remaining loyalists, Health Secretary Jeremy Hunt, who became the first senior Tory to admit publicly that Brexit might never happen if zealous Euroskeptics ever rebelled against May.
Министром иностранных дел назначен социалист Бернар Кушнер, который прежде был министром по гуманитарным вопросам от социалистов и заместителем министра здравоохранения. Bernard Kouchner, a Socialist, is Minister for Foreign Affairs, having formerly been a Socialist Minister of Humanitarian Affairs and Deputy Minister of Health.
Министр здравоохранения при Мбеки, печально известный своими заявлениями о том, что СПИД может быть излечен чесноком, лимонным соком и свеклой, был незамедлительно уволен. Mbeki’s health minister, who notoriously suggested that AIDS could be cured by the use of garlic, lemon juice, and beetroot, was promptly fired.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-французски): Теперь передаю слово Его Превосходительству г-ну Леону-Альфреду Опимбату, министру здравоохранения, солидарности и гуманитарных действий Конго. The Acting President (spoke in French): I now call on His Excellency Mr. Léon-Alfred Opimbat, Minister for Health, Solidarity and Humanitarian Action of the Congo.
Министр здравоохранения и соцобеспечения США Томми Томпсон и отдел кадров Белого дома должны подать пример всему миру. US Health and Human Services Secretary Tommy Thompson and the White House Personnel Office ought to set an example to the rest of the world.
Первый из этих новых центров, в Глазго, был открыт министром здравоохранения и социального обеспечения Малколмом Чизолмом в мае 2002 года. The first new Centre, in Glasgow, opened by the Minister of Health and Community Care Malcolm Chisholm in May 2002.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.