Sentence examples of "минным полем" in Russian with translation "minefield"
Но так или иначе, за последние пару десятков лет земля свободы стала минным полем закона.
But somehow or another, in the last couple of decades, the land of the free has become a legal minefield.
Зeмля свободы стала минным полем закона, - утверждает Филип К. Ховард, - особенно для учителей и врачей, чья работа парализована страхом судебных исков. Сам будучи юристом, Ховард предлагает четыре идеи, как упростить законы США.
The land of the free has become a legal minefield, says Philip K. Howard - especially for teachers and doctors, whose work has been paralyzed by fear of suits. What's the answer? A lawyer himself, Howard has four propositions for simplifying US law.
Как потребителю пройти через это минное поле?
How is a consumer going to walk through this minefield?
Они попали на минное поле, - их обнаружила артиллерия.
The second hit a minefield and the artillery has found the range.
День влюбленных может быть что-то вроде минного поля.
Valentine's day can be something of a minefield.
Во-вторых, предстоящие выборы обещают превратить политику в минное поле.
Second, upcoming elections promise to be a political minefield.
Отношения между полами - это минное поле, которое нужно пересекать на цыпочках.
Sexual politics is a minefield through which we must proceed on tiptoe.
Они с радостью несли бы свет и звуковое оборудование через минные поля.
They wanted to carry lights and sound equipment over minefields.
Некоторые из идентифицированных минных полей расположены вблизи водных объектов, школ, подъездных путей и публичной инфраструктуры.
Some of the minefields identified are situated around water points, schools, access routes and public infrastructure.
Несмотря на частые экономические бумы, стратегически и с точки зрения безопасности Азия представляет собой минное поле.
Despite its frequent economic booms, Asia is also a strategic and security minefield.
До начала активных военных действий не следует производить установку дистанционно устанавливаемых мин и беспокоящих минных полей.
Remotely delivered mines and nuisance minefields should not to be emplaced prior to the commencement of active hostilities.
Имеется несколько разных типов минных полей, и для целей настоящей справки их можно категоризировать следующим образом:
There are several different types of minefields and for the purposes of this paper they are categorised as follows:
Очевидно, что минные поля присутствуют на всех типах растительности, распространенной в стране (скалы, кусты, высокотравье и лес).
It is obvious that minefields were present on all types of vegetation prevailing in the country (rocks, bushes, high grass and forest).
Эта трагедия продолжается, поскольку воюющие стороны в то время не устанавливали знаков, точно обозначающих местоположение минных полей.
That tragedy continues because the warring parties at the time did not place markers clearly indicating minefield locations.
Однажды кто-то сравнил мою работу по формированию первого правительства Солидарности с работой солдата по разминированию минного поля.
Someone once compared my position in forming the first Solidarity government to that of a soldier disarming a minefield.
Все минные поля с НППМ, установленные в ходе конфликта, должны быть обезврежены как можно скорее по окончании конфликта.
All MOTAPM minefields emplaced during the conflict should be cleared as soon as possible upon cessation of the conflict.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert