Sentence examples of "минувшую ночь" in Russian

<>
Приношу свои извинения за минувшую ночь. I am sorry about last night.
Я узнал только минувшей ночью. I only found out last night.
Я не понимал это до минувшей ночи. I didn &apos;t understand that until last night.
Должно быть, они вывезли все из контейнера минувшей ночью. They must have moved everything out of the unit last night.
Я уверена, что после всего произошедшего минувшей ночью, в офисе хаос. I'm sure after everything that happened last night, the office is chaotic.
Минувшей ночью были моменты когда я уже и не надеялась, что снова буду здесь. Last night there were moments when I was sure I would never be here again.
На фоне отсутствия положительной экономической информации и продолжающимся падением фондовых рынков, инвесторы продолжают покупать золото, что в минувшую пятницу привело к очередному рекорду его стоимости, золото превысило 1850 долларов за унцию, в течении дня цена повышалась до абсолютного максимума в 1875 долларов за унцию. Amid the absence of positive economic data and ongoing falling of the stock market, investors continue buying gold, which led on Friday to the new high; gold was trading above 1850 dollars per ounce, during the day the price hit an alltime high of 1875 dollars per ounce.
Студенты шумели всю ночь. Students bustled about all through the night.
Как пишет британская газета «The Guardian», в минувшую среду в Риме археологи обнаружили под землей руины древнего центра искусств, построенного в 123 году нашей эры. On Wednesday, archeologists revealed the remains of an ancient arts center underneath Rome dating back to 123 AD, according to the Guardian.
Он работает всю ночь. He works all night.
Твоя мать говорит, что вы вышли из дома в минувшую субботу и не вернулись. Your mother says you left the house last saturday and didn't come back.
Она рыдала всю ночь. She weeped the entire night.
В минувшую пятницу Каир был парализован, несмотря на почти полное отсутствие новостей об этом в местных СМИ. Last Friday, Cairo was paralyzed, despite an almost-complete lack of coverage by local media outlets.
Ночь была тихой. It was a quiet night.
Предположим, что в минувшую среду утром мы проснулись, а президентом США избрана Хиллари Клинтон. Suppose we had woken up last Wednesday morning to a President-elect Hillary Clinton.
Давайте танцевать всю ночь! Let's dance all night long!
Я плакала всю ночь. I cried all night.
День сменяет ночь. Day alternates with night.
Я проплакал всю ночь. I cried all night long.
Они оставались со мной в комнате всю ночь. They stayed with me in the room all night.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.