Sentence examples of "мину" in Russian
Translations:
all1412
mine942
landmine397
min32
ming12
mina8
minh5
mortar shell2
pass2
expression1
mortar bomb1
other translations10
Он использовал мину чтобы убить правительственного служащего.
He used that claymore to kill a government official.
Я должен строить грустную мину, вздыхать и произносить стандартные фразы.
And I gotta have the long face and the sighing and the platitudes.
Послушай, Мину, ты прекрасно знаешь, что прогнозы семнадцатого плана провалились.
Darling, you know the provisions of 17th Plan took a plunge.
По прошествии 12 мину, в ушах появился звон и я почувствовал, как рука немеет.
At minute 12 I started to have ringing in my ears, and I started to feel my arm going numb.
Я видел мину в твоей квартире - ты заминировал внутреннюю дверь, чтобы прохожие не пострадали, если она взорвется.
I saw the claymore in your apartment - rigged to an interior door so there's no chance of a passer-by getting hurt if it blows.
Напротив, чем дольше Гринспэн преуменьшает опасный макроэкономический дисбаланс Америки, делая хорошую мину при плохой игре, тем больше вреда этот дисбаланс в конечном итоге нанесет мировой экономике.
On the contrary, the longer Greenspan plays down America's dangerous macroeconomic imbalances with happy talk, the more damage they will ultimately inflict on the global economy.
Напротив, чем дольше Гринспен преуменьшает опасный макроэкономический дисбаланс Америки, делая хорошую мину при плохой игре, тем больше вреда этот дисбаланс в конечном итоге нанесет мировой экономике.
On the contrary, the longer Greenspan plays down America’s dangerous macroeconomic imbalances with happy talk, the more damage they will ultimately inflict on the global economy.
Неблагоприятные демографические тенденции в совокупности с порочной политикой государства всеобщего благосостояния создали мину замедленного действия, которая не может быть обезврежена непосредственно в тот момент, когда уже готова взорваться.
Adverse demographic trends combined with bad welfare state policies have created a time bomb that cannot be defused once it is about to go off.
Три года назад жена бросила его, сбежав со своим личным тренером с тех пор бедолага болтается по школе с печальной физиономией в надежде отыскать дурочку, которая клюнет на эту кислую мину и обратит на него внимание.
His wife left him three years ago for her personal trainer and he's been moping around the school ever since, trying to get any woman to show him the slightest bit of attention.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert