Sentence examples of "миссию" in Russian
И выполняя миссию раскрытия полного потенциала аромата.
And fulfilling this mission of evoking the full potential of flavor.
Ну, сэр, генерал Лэндри не одобрил эту миссию.
Well, sir, General Landry didn't sanction this mission.
После "холодной войны" НАТО пытается переопределить свою миссию.
NATO has been trying to redefine its mission since the Cold War.
ООН организовала миссию, чтобы помочь в создании местных институтов.
The UN sent a mission to help establish local institutions.
Послав тысячи, можно потерять 90% и всё равно выполнить миссию.
If you send a thousand of them, you could probably get rid of 90 percent of them and still have a mission.
В конце июля Группа провела еще одну миссию в Чад.
At the end of July the Panel conducted another mission to Chad.
Мы должны оставаться в тени, пока не завершим нашу миссию.
We need to keep a low profile while we complete our mission.
Я вижу, вы просили отложить вашу миссию в секторе Аргуса.
You want to postpone your mission to the Argus sector.
Чтобы выполнить эту великую миссию, нам придется найти способ это сделать.
Because in order to achieve on this great mission, we have to be able to do it.
Я решила, что я не смогу выполнять миссию по этим причинам.
I decided I could not undertake the mission for these reasons.
Чтобы выполнить эту двойную миссию, несколько лет назад я запустил проект Пракаш.
So, to implement these twin missions, a few years ago, I launched Project Prakash.
Миссию возглавил посол Мамаду Ба, с которым члены Группы встретились в Бужумбуре.
The Mission is headed by Ambassador Mamadou Bah, whom the Group met in Bujumbura.
Он присоединился к Торговому Флоту и викарий переслал наше письмо в Миссию моряков.
He joined the Merchant Navy and the curate sent our letter on to the Seaman's Mission.
И наша задача - вдохновить Американскую общественность, налоговые деньги которой тратятся на эту миссию.
And our goal is to inspire the American public who is paying for this mission through tax dollars.
И, как я понимаю, им не слишком нравится отдуваться за сотрудников, проваливших миссию.
And from what I understand, they don't like to be embarrassed by operatives who fail in their missions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert