Sentence examples of "млечном пути" in Russian
Translations:
all53
milky way53
Мы видим чёрные дыры в сердце нашей галактики, в Млечном Пути и других местах вселенной, где кажется останавливается само время.
We see black holes at the heart of our galaxy, in the Milky Way, and elsewhere in the universe, where time itself seems to stand still.
В 1932 год голландский астроном Ян Оорт (Jan Oort) считал звезды в Млечном Пути и обнаружил, что их не хватает.
In 1932, the Dutch astronomer Jan Oort tallied the stars in the Milky Way and found that they came up short.
Профессор, скажите, как вы думаете, действительно ли скорее всего в Млечном пути, кроме нас, нет больше цивилизаций, находящихся на таком же или более высоком уровне развития?
Professor, if you had to guess either way, do you now believe that it is more likely than not that we are alone in the Milky Way, as a civilization of our level of intelligence or higher?
Пифагор любил эту фигуру, потому что он находил ее в природе - в раковинах моллюсков, рогах барана, водоворотах, смерчах, наших отпечатках пальцев, в нашем ДНК, и даже в Млечном Пути.
Pythagoras loved this shape, for he found it in nature - a nautilus shell, rams' horns, whirlpools, tornadoes, our fingerprints, our DNA and even our Milky Way.
Ссылаясь на исследования 1960-х и 1970-х годов, Макки и его коллеги пишут, что диски не могут быть намного тоньше, чем диск видимого газа в Млечном Пути, так как в этом случае они разрушатся.
Citing research from the 1960s and ’70s, McKee and colleagues argue that disks cannot be significantly thinner than the disk of visible gas in the Milky Way without fragmenting.
И вот теперь, когда космический телескоп «Кеплер» обнаружил более 50 планет — а это означает, что в Млечном Пути их количество может превышать сотни миллиардов — всем, кто занимается поисками внеземной жизни, имеет смысл обратить свой взор не на сами планеты, а на их естественные спутники (естественные спутники планет, находящихся за пределами Солнечной системы, называются «экзоспутниками», — прим. пер.).
So now that the Kepler space telescope has found more than 1,000 planets — data that suggest the Milky Way galaxy could contain a hundred billion worlds — it makes sense to some alien-hunters to concentrate not on them but on their moons.
Наша Галактика Млечный Путь богата такими планетами.
Our own Milky Way Galaxy is rich in this kind of planets.
На этом панорамном снимке запечатлён центр Млечного Пути.
And this is a wide field picture taken of the center of the Milky Way.
В галактике Млечный Путь около ста миллиардов звёзд.
There are about a hundred billion stars in the Milky Way Galaxy.
Я помню ночь, когда я впервые увидел Млечный Путь.
I remember the night when I first saw the Milky Way.
Мы - жители одной маленькой планеты на краю галактики Млечный Путь.
We are residents of one small planet in a corner of the Milky Way galaxy.
Очень красивы ночные запуски, устремляющиеся в сторону Большой Медведицы и Млечного Пути.
Night shots are beautiful, piercing the Big Dipper and the Milky Way.
В этой звездной туманности находится самая яркая группа новых звезд нашего Млечного пути.
This star nebula is home to the brightest group of young stars in our Milky Way.
— когда вселенной исполнилось примерно три года, диаметр Млечного Пути составлял сто тысяч световых лет;
The diameter of the Milky Way is 100,000 light years; the observable Universe had this as its radius when it was approximately 3 years old.
И если бы одна из них заслонила Млечный Путь, вот как это выглядело бы.
And if one were to eclipse the Milky Way, this is what it would look like.
Макки считает, что тонкий темный диск все еще может втиснуться в запас массы Млечного Пути.
McKee concedes that a thin dark disk can still be squeezed into the Milky Way’s mass budget.
Вселенная была создана 13,7 млрд. лет назад. Тогда появились звезды, планеты галактики, Млечный путь
The universe was created 13.7 billion years ago, and then you created all the stars, and all the planets, and all the galaxies, and all the Milky Ways.
Почему бы нам просто не дать космическому кораблю лететь прямо в твой Млечный Путь, детка?
Why don't we just let the mother ship sail right on into your Milky Way, baby?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert