Sentence examples of "многоразовой" in Russian
Translations:
all14
reusable14
Возможность дозаправки на орбите является ключом к гибкой и всецело многоразовой космической транспортной системе.
Being able to refuel on orbit is key to an agile and fully reusable space transportation system.
В июне 2001 года была завершена вторая серия летных испытаний многоразовой ракеты-носителя, которым предшествовали три успешных полета для демонстрации вертикальной посадки, многократные полеты и межполетные ремонтно-восстановительные работы на ракете-носителе с водородным ЖРД.
In June 2001, the second series of flight tests of the reusable rocket vehicle was completed after three successive flights to demonstrate vertical landing, repeated flights and turnaround operations of the liquid-hydrogen-propelled rocket vehicle.
У США будет первый флот, состоящий целиком из космических кораблей многоразового использования.
The US will operate the first fleet of fully reusable launch vehicles.
Это гибкое многоразовое оружие, предназначенное для нарушения работы систем энергоснабжения, говорят исследователи.
It’s a reusable and highly adaptable weapon of electric utility disruption, researchers say.
Другие люди увидят, если, например, в очереди в магазине вы достанете многоразовую сумку для покупок.
Other people will see if you're in the supermarket line and you pull out your reusable grocery bag.
Полностью многоразовая модель, технически осуществимая, но пока не получившая поддержки правительства, делает возможными частные космические полеты и более крупные проекты.
A fully reusable architecture, technically feasible but never championed by the government, makes private spaceflight and even greater projects possible.
“Городская добыча” – утилизация, переработка и доставка многоразовых материалов с участков сноса строений – также могла бы быть лучше интегрирована в текущую основную деятельность.
“Urban mining” – the salvaging, processing, and delivery of reusable materials from demolition sites – could also be better integrated into current core activities.
План был выполнен в том, что касается строительства научных спутников, спутников связи, разведывательных или "шпионских" спутников, космических станций и космических кораблей многоразового использования.
True to the plan, humans built scientific satellites, communication satellites, reconnaissance or "spy" satellites, space stations, and reusable space shuttles.
Такой машины не было ни у кого и никогда: корабль многоразового использования, красивый и изящный как самолет, способный доставить на орбиту восемь астронавтов и имеющий 60-футовый грузовой отсек.
There has never been a vehicle quite like it: a reusable spacecraft, with the beauty of an airplane, the capacity to carry eight astronauts to space and a 60-foot payload bay.
В отчете отмечалось, что ключевой технологией, которая позволит совершать такие полеты, станет тепловая защита многоразового использования, позволяющая орбитальным транспортным аппаратам использовать земную атмосферу для торможения и выхода на низкую околоземную орбиту.
The key upgrade that would make such missions possible, the workshop report explained, was a reusable heat shield that would enable OTVs to use Earth's atmosphere to slow down and capture into LEO.
Мы хотим попытаться рассказать людям, потому что, конечно же, замена лампочки не изменит мир, но само отношение и знание, которое побуждает вас заменить лампочку или взять многоразовую чашку для кофе - они и изменят мир.
We just want to try and create that awareness because, sure, changing a light bulb isn't going to change the world, but that attitude, that awareness that leads you to change the light bulb or take your reusable coffee mug, that is what could change the world.
Они предсказали, что мы будем запускать спутники, отправлять людей в полёты на орбиту, строить крупные космические станции, летающие вокруг Земли, строить космические корабли многоразового использования, создавать космические телескопы и отправлять людей на Луну, Венеру и Марс.
We would, they predicted, launch satellites, dispatch humans on orbital flights, assemble a large earth-orbiting space station, build reusable space shuttles, construct space telescopes, and send humans to the moon, Venus, and Mars.
На своем 654-м заседании 12 апреля Подко-митет отметил сороковую годовщину первого полета человека в космос, который 12 апреля 1961 года совершил Юрий Гагарин, и двадцатую годовщину запуска первого многоразового космического корабля " Спейс шаттл " Соединенных Штатов, кото-рый состоялся 12 апреля 1981 года.
At its 654th meeting, on 12 April, the Subcommittee commemorated the fortieth anniversary of the first manned flight into space by Yuri Gagarin on 12 April 1961 and the twentieth anniversary of the launch of the first reusable space vehicle, the United States Space Shuttle, on 12 April 1981.
Кроме того, эти два учреждения участвовали в научно-исследовательских и опытно-конструкторских работах по созданию недорогого пассивного многоразового использования коллектора частиц мусора и в проведении анализа поверхностей, подвергавшихся бомбардировке частицами в лаборатории, с имитацией эффекта возможного воздействия космического мусора на рентгеновскую обсерваторию XMM-Newton.
In addition, the two institutions have been involved in the research and development of a low-cost, reusable passive particle collector and in the analysis of laboratory-impacted surfaces simulating potential impact events upon the XMM-Newton X-ray Observatory.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert