Exemplos de uso de "многосторонние" em russo

<>
Такие многосторонние рамочные соглашения ускоряют прогресс. Such multilateral frameworks catalyze progress.
В ходе июльского совещания на уровне министров планируется провести " обмен намерениями ", в ходе которого развитые страны и некоторые НРС в ответ на двусторонние и многосторонние запросы сформулируют свои потенциальные предложения. A “signaling conference " is scheduled during the July ministerial meeting, where developed countries and some DCs would indicate their possible offers in response to bilateral and plurilateral requests.
В 1976 году один из шотландских судов постановил, что «согласно общепризнанному принципу публичного международного права многосторонние нормообразующие договоры не утрачивают силы с началом войны». A Scottish court held in 1976 that “[i] t was an accepted principle of public international law that multipartite law-making treaties survived a war.”
Многосторонние меры также будут иметь важное значение. Multilateral measures will also be important.
Для успеха SAARC необходимы новые многосторонние механизмы сотрудничества. If SAARC is to succeed, a new multilateral mechanism for cooperation will be needed.
"как могут альянсы и многосторонние организации защитить американских граждан?" how can alliances and multilateral institutions protect Americans?
Америка преследовала свои интересы через открытость и многосторонние системы. America pursued its interests through openness and multilateral systems.
Многосторонние обязательства крайне важны в борьбе с этими угрозами. Multilateral engagement is essential for dealing with these threats.
Многосторонние институты по вопросам развития никогда не были столь актуальны. Multilateral development institutions have never been more relevant.
Многосторонние кредиторы давно осознали важность списания долгов для сокращения бедности. Multilateral lenders have long understood the importance of debt relief to poverty reduction.
Несомненно, правительства и многосторонние институты сделали несколько разумных попыток вернуть доверие. To be sure, governments and multilateral institutions made some reasonable attempts to restore confidence.
На данный момент многочисленные некоммерческие и многосторонние агентства решают элементы этого вызова. At the moment, an alphabet soup of nonprofit and multilateral agencies tackles elements of the challenge.
Если посмотреть на многосторонние торговые дисбалансы, США значительно опережает все остальные страны. If one looks at multilateral trade imbalances, the US stands head and shoulders above all others.
В связи с этим государства принимают различные односторонние, двусторонние и многосторонние меры. In response, States have pursued various unilateral, bilateral or multilateral measures.
Мы настоятельно призываем международное сообщество к направлению своих ресурсов через многосторонние программы помощи. We urge the international community to channel its resources through multilateral assistance programmes.
В международных делах Европа предпочитает многосторонние соглашения, а Америка действует в одностороннем порядке. Internationally, Europe likes multilateral arrangements, whereas America prefers to go it alone.
Продолжительные многосторонние переговоры по торговле в Дохе, кажется, были поставлены на бесконечное "удержание". The long-standing Doha Round of multilateral trade negotiations seems to have been put on indefinite hold.
Многосторонние институты, на которые опиралась внешняя политика Германии на протяжении почти полувека, ослабели: Multilateral institutions that served as pillars of German foreign policy for almost half-a-century have been weakened:
Этот перечень также включает многие существующие двусторонние и многосторонние меры, которые уже востребованы. That list also includes many existing bilateral and multilateral measures that are already in place.
Кроме того, как сейчас могут США и западные многосторонние институты поддерживать приватизацию банков? After all, how can the US or the Western multilateral institutions advocate bank privatization now?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.