Sentence examples of "многосторонние договоры" in Russian
Если говорить в общем, то многосторонние договоры в области разоружения и нераспространения явно играют важнейшую роль, будь то применительно к обычным вооружениям или к оружию массового уничтожения.
Generally speaking, multilateral disarmament and non-proliferation treaties clearly play a key role, be it with respect to conventional weapons or weapons of mass destruction.
Как ясно показывает история Европы после 1945 года, традиционные союзы и всеобъемлющие многосторонние договоры могут дополнять друг друга, и они имеют большое значение для поддержания регионального мира и стабильности.
As Europe's post-1945 history clearly shows, traditional alliances and a comprehensive multilateral framework can be complementary, and are essential to maintaining regional peace and stability.
Разоружение предполагает нераспространение и прекращение гонки вооружений; сокращение вооружений и военного персонала; двусторонние, региональные и многосторонние договоры; другие меры по укреплению доверия; и сокращение военных расходов, высвобождение ресурсов для другой деятельности в области развития.
Disarmament involves non-proliferation and an end to the arms race; a reduction in armaments and military personnel; bilateral, regional and international treaties; other confidence-building measures; and a reduction in military expenditure, freeing resources for other development activities.
Его правительство обеспокоено ослаблением в последние годы многостороннего механизма разоружения в результате одностороннего и обструкционистского подхода ведущей ядерной державы, которая попирает нормы международного права и игнорирует многосторонние договоры о разоружении и контроле над вооружениями.
His Government was concerned about the deterioration in recent years of the multilateral disarmament machinery owing to the unilateral and obstructionist attitude of the main nuclear Power, which infringed international law and disregarded multilateral disarmament and arms control treaties.
Исходя из этих первоначальных политических принципов и на основе проведенных переговоров были приняты юридически обязательные многосторонние договоры, а именно: Договор к Энергетической хартии (ДЭХ) и Протокол к Энергетической хартии по вопросам энергоэффективности и сопутствующим экологическим аспектам (ПЭЭСЭА).
From these initial political principles, a number of legally-binding multilateral instruments were negotiated, namely, The Energy Charter Treaty (ECT) and the Energy Charter Protocol on Energy Efficiency and Related Environmental Aspects (PEEREA).
Ранее в этом году на конференции по разоружению, в которой приняли участие 65 членов — форум, на котором создаются многосторонние договоры по разоружению — получилось выйти из тупика и была достигнута договоренность провести переговоры по заключению договора о ядерном топливе.
Earlier this year, the 65-member Conference on Disarmament — the forum that produces multilateral disarmament treaties — broke a deadlock and agreed to negotiations on a fissile material treaty.
Многосторонние договоры в области разоружении, такие как ДНЯО, представляют собой плод усилий, которые мы, члены Организации Объединенных Наций, прилагаем в целях обеспечения мира и стабильности для всего человечества, а также моральную веху, которую мы достигли, действуя совместно и терпеливо, проявляя терпимость и готовность к сотрудничеству.
Multilateral disarmament treaties such as the NPT represent the fruit of efforts which we, as Members of the United Nations, have made to provide peace and stability for the entire human community, as well as the moral high ground which we have reached as we have worked together with tolerance, patience and cooperation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert