Sentence examples of "множественный доступ с циклическим резервированием" in Russian
В настоящее время Общество принимает участие в осуществлении национальных и региональных проектов, направленных на расширение доступа населения к телемедицине и новым видам технологии, на улучшение связи с использованием платформ WiFi, CDMA (множественный доступ с кодовым разделением каналов), GSM (глобальная система мобильной связи) и VSAT в отдаленных труднодоступных общинах.
Currently, SVTeH participates in national and regional projects to increase access to telemedicine and new applications of technology and to improve connectivity using WiFi, Code Division Multiple Access (CDMA), the Global System for Mobile Communications (GSM) and VSAT platforms in remote communities with access problems.
Поскольку период быстрого расхода ИТ в Европе совпал с циклическим спадом в мировой экономике, возможно, еще слишком рано для того, чтобы увидеть их преимущества.
Because the period of rapid IT spending in Europe coincided with a cyclical downturn in the world economy, it may still be too early to see its benefits.
Теперь каждый наш клиент имеет возможность размещать полнофункциональные виртуальные ПК на наших облачных серверах и получать к ним доступ с помощью компьютера или мобильного устройства благодаря протоколу Remote Desktop Protocol (RDP).
We've now made it possible for all eligible clients to be able to host their fully functional virtual PCs on our cloud servers, using PCs and mobile devices with Remote Desktop Protocol (RDP).
Кроме того, молодежь и женщин, как правило, последними берут на работу и первыми увольняют в связи с циклическим изменением экономической конъюнктуры.
Furthermore, young workers and women tend to be the last hired and the first fired during business cycles.
Это означает, что другие Пользователи могут искать, просматривать, использовать или распространять любые Материалы пользователя, к которым вы предоставляете общий доступ с помощью Сервиса в соответствии с условиями нашей Политики конфиденциальности и нашими Условиями использования (вы можете найти их по ссылке http://instagram.com/legal/terms).
This means that other Users may search for, see, use, or share any of your User Content that you make publicly available through the Service, consistent with the terms and conditions of this Privacy Policy and our Terms of Use (which can be found at http://instagram.com/legal/terms).
Это может быть полезно, например, если у вашего приложения нет серверного компонента, но вам бы все равно хотелось сохранять настройки пользователей, чтобы к ним можно было получить доступ с любого устройства.
This can be useful if, for example, your application does not have a server component, but you'd still like to share a users settings or preferences across devices.
К службам Xbox можно получить доступ с разнообразных устройств, в том числе консолей Xbox, ПК (включая xbox.com и приложение Xbox), а также с мобильных устройств.
Xbox services can be accessed from a variety of devices, including Xbox consoles, PCs (including via xbox.com and the Xbox app), and mobile devices.
Она, казалось бы, таинственным образом объединяет равный доступ с превосходством.
In a mysterious way it seems to combine equal access with excellence.
Я сделал так, чтобы у вас был доступ с вашим пропуском.
I set it up so your key card will get you access.
Все остальные способы проверки подлинности автоматически предполагают доступ с частного компьютера.
All other authentication methods automatically use private computer access.
Хранение файлов организации на сайте SharePoint в Office 365 обеспечивает наличие безопасного облачного хранилища и доступ с любого устройства для всех сотрудников.
Storing company files on an Office 365 SharePoint site provides secure cloud storage and access from any device by anyone at the company.
На странице Совместное использование Office 365 в разделе Управление пользователями найдите пользователя, которого необходимо удалить, и выберите команду Прекратить общий доступ с этим пользователем.
On the Share Office 365 page, in the Manage people section, find the person you want to remove, and choose Stop sharing with this person.
Например, если правила этапа определяют, что строки можно изменить, но нельзя добавить во время этапа, ограничение сценария, предоставляющее доступ с правом редактирования, позволяет изменять строки бюджетных планов.
For example, if the stage rules specify that lines can be modified but not added during a stage, a scenario constraint that has edit access would allow the budget plan lines to be modified.
Введите свой адрес электронной почты, выберите доступ с правом на чтение или редактирование, введите сообщение и нажмите кнопку Поделиться.
Type their email address, choose read or edit, include a message and Share.
Когда данные добавлены в OneNote, вы можете получить к ним доступ с любого устройства даже в автономном режиме.
Once the information is in OneNote, you can access it from any device, even if you're offline.
Вы можете также получить к ним доступ с помощью приложения OneDrive на устройстве, где есть подключение к Интернету.
You can also get to them by using the OneDrive app on a device with an Internet connection.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert